Yakobus 3:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yak 3:17 |
Tetapi hikmat yang dari atas a adalah pertama-tama murni, selanjutnya pendamai, b peramah, penurut, penuh belas kasihan c dan buah-buah yang baik, tidak memihak dan tidak munafik. d |
AYT (2018) | Hikmat yang datang dari atas, pertama-tama adalah murni, kemudian suka damai, lemah lembut, terbuka, penuh belas kasihan dan buah-buah yang baik, tidak membeda-bedakan, dan tidak munafik. |
TL (1954) © SABDAweb Yak 3:17 |
Tetapi kebijakan yang dari atas itu pertama-tama suci, kemudian suka berdamai, manis lakunya, seturut, penuh dengan belas kasihan dan buah-buahan yang baik, dengan tiada syak, dan dengan tiada munafik. |
BIS (1985) © SABDAweb Yak 3:17 |
Tetapi orang yang mempunyai kebijaksanaan yang berasal dari atas, ia pertama-tama sekali murni, kemudian suka berdamai, peramah, dan penurut. Ia penuh dengan belas kasihan dan menghasilkan perbuatan-perbuatan yang baik. Ia tidak memihak dan tidak berpura-pura. |
TSI (2014) | Tetapi hikmat yang benar-benar dari Allah membuat hidup kitapertama-tama suci, selanjutnya cinta damai, lemah lembut, dan terbuka untuk mengikuti kemauan orang lain. Hikmat juga memimpin kita untuk berbelas kasih kepada sesamadan selalu berbuat baik dengan tulus dan tidak pilih kasih. |
MILT (2008) | Namun hikmat yang dari atas, pertama-tama adalah benar-benar murni, selanjutnya penuh damai sejahtera, baik hati, penurut, penuh kemurahan dan buah-buah yang baik, tidak memihak dan tidak berpura-pura. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi hikmah yang dari atas itu pertama-tama adalah suci, kemudian suka damai, ramah, tidak keras kepala, penuh dengan belas kasihan dan berbagai buah kebaikan, berpendirian, serta tidak berpura-pura. |
AVB (2015) | Sebaliknya, apabila seseorang memiliki kebijaksanaan yang berasal dari syurga, maka dia bersifat murni, mencintai kedamaian, lemah lembut dan ramah-tamah. Dia juga bersikap belas kasihan serta mengamalkan segala jenis perbuatan baik. Dia tidak bersikap berat sebelah dan tidak munafik atau bertalam dua muka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yak 3:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Yak 3:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | Sebaliknya <1161> , apabila seseorang memiliki kebijaksanaan <4678> yang berasal dari syurga <509> , maka dia bersifat murni <53> , mencintai kedamaian <1516> , lemah lembut <1933> dan ramah-tamah <2138> . Dia juga bersikap belas kasihan <1656> serta <2532> mengamalkan segala jenis perbuatan baik <18> . Dia tidak bersikap berat sebelah <505> dan tidak munafik atau bertalam dua muka <87> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yak 3:17 |
Tetapi hikmat 1 yang dari atas adalah pertama-tama 2 murni, selanjutnya pendamai 3 , peramah 4 , penurut, penuh 5 belas kasihan dan buah-buah yang baik, tidak memihak 6 7 dan tidak munafik 6 . |
[+] Bhs. Inggris |