Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 6:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 6:3

Haruslah kamu mengelilingi kota itu, yakni semua prajurit harus mengedari kota itu sekali saja; demikianlah harus engkau perbuat enam hari lamanya,

AYT (2018)

Kamu harus mengelilingi kota itu. Semua prajurit harus mengitari kota itu sekali saja. Kamu harus melakukannya selama enam hari.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 6:3

Maka hendaklah engkau berjalan keliling negeri itu dengan segala orang perang, yaitu sekali sahaja berjalan keliling negeri, demikian hendaklah kauperbuat enam hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 6:3

Engkau dan tentaramu harus berbaris mengelilingi kota itu sekali sehari selama enam hari.

TSI (2014)

Kamu dan pasukanmu harus mengelilingi kota ini sekali sehari selama enam hari.

MILT (2008)

Dan kamu harus mengelilingi kota itu; seluruh bala tentara mengelilingi kota itu satu kali; demikianlah kamu harus melakukannya enam hari.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu harus mengelilingi kota itu. Semua pejuang harus mengitari kota itu satu kali, dan hal itu harus dilakukan enam hari lamanya.

AVB (2015)

Hendaklah kamu serta semua pejuang mengelilingi kota itu satu kali dan hendaklah hal itu dilakukan selama enam hari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 6:3

Haruslah kamu mengelilingi
<05437>
kota
<05892>
itu, yakni semua
<03605>
prajurit
<04421> <0376>
harus mengedari
<05362>
kota
<05892>
itu sekali
<06471>
saja
<0259>
; demikianlah
<03541>
harus engkau perbuat
<06213>
enam
<08337>
hari
<03117>
lamanya,
TL ITL ©

SABDAweb Yos 6:3

Maka hendaklah engkau berjalan keliling
<05437>
negeri
<05892>
itu dengan segala
<03605>
orang
<0376>
perang
<04421>
, yaitu sekali
<0259> <06471>
sahaja berjalan keliling
<05362>
negeri
<05892>
, demikian
<03541>
hendaklah kauperbuat
<06213>
enam
<08337>
hari
<03117>
lamanya.
AYT ITL
Kamu harus mengelilingi
<05437>
kota
<05892>
itu. Semua
<03605>
prajurit
<04421>
harus mengitari
<05362>
kota
<05892>
itu sekali
<06471>
saja
<0259>
. Kamu harus melakukannya
<06213>
selama enam
<08337>
hari
<03117>
.

[<0853> <0376> <0853> <03541>]
AVB ITL
Hendaklah kamu serta semua
<03605>
pejuang
<0376> <04421>
mengelilingi
<05362>
kota
<05892>
itu satu
<0259>
kali
<06471>
dan hendaklah hal itu dilakukan
<06213>
selama enam
<08337>
hari
<03117>
.

[<05437> <0853> <05892> <0853> <03541>]
HEBREW
Mymy
<03117>
tss
<08337>
hvet
<06213>
hk
<03541>
txa
<0259>
Mep
<06471>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
Pyqh
<05362>
hmxlmh
<04421>
ysna
<0376>
lk
<03605>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
Mtbow (6:3)
<05437>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 6:3

Haruslah kamu mengelilingi 1  kota itu, yakni semua prajurit harus mengedari kota itu sekali saja; demikianlah harus engkau perbuat enam hari lamanya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA