Yosua 7:20          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 7:20 | Lalu Akhan menjawab Yosua, katanya: "Benar, akulah yang berbuat dosa terhadap TUHAN, Allah Israel, sebab beginilah perbuatanku: | 
| AYT (2018) | Akhan menjawab, “Benar! Aku telah berdosa terhadap TUHAN, Allah Israel. Inilah yang telah aku lakukan: | 
| TL (1954) © SABDAweb Yos 7:20 | Maka sahut Akhan akan Yusak, katanya: Sungguh hamba telah berbuat dosa kepada Tuhan, Allah Israel, dan begitu begini perbuatan hamba. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 7:20 | "Benar," kata Akhan, "Saya sudah berbuat dosa kepada TUHAN, Allah Israel. Inilah yang saya lakukan: | 
| TSI (2014) | Jawab Akhan, “Memang benar, saya sudah berdosa kepada TUHAN, Allah Israel. Beginilah yang saya lakukan: | 
| MILT (2008) | Lalu Akhan menjawab Yosua, dan berkata, "Benar, aku telah berdosa melawan TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, dan inilah yang telah aku lakukan: | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jawab Akhan kepada Yusak, "Memang, aku telah berdosa terhadap ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil. Inilah yang kulakukan: | 
| AVB (2015) | Jawab Akhan kepada Yosua, “Memang benar, aku telah berdosa terhadap TUHAN, Allah Israel. Inilah yang kulakukan: | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yos 7:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Yos 7:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yos 7:20 | Lalu Akhan menjawab Yosua, katanya: "Benar, akulah yang berbuat dosa terhadap TUHAN, Allah Israel, sebab beginilah perbuatanku: | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 7:20 | Lalu Akhan menjawab Yosua, katanya: "Benar 1 , akulah yang berbuat dosa terhadap TUHAN, Allah Israel, sebab beginilah perbuatanku: | 
| Catatan Full Life | Yos 7:1-26 1 Nas : Yos 7:1-26 Dosa Akhan, dampaknya bagi Israel, dan hukuman keras atas Akhan dan keluarganya menyatakan berbagai prinsip hukuman ketika umat Allah berbuat dosa dengan terang-terangan. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


