Yudas 1:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yud 1:1 |
Dari Yudas, a hamba Yesus Kristus b dan saudara Yakobus, kepada mereka, yang terpanggil, c yang dikasihi dalam Allah Bapa, dan yang dipelihara untuk Yesus Kristus. d |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Yud 1:1 |
Daripada Yehuda, hamba Yesus Kristus, dan saudara Yakub, kepada segala orang panggilan yang dikasihi di dalam Allah Bapa dan terpelihara karena Yesus Kristus: |
| BIS (1985) © SABDAweb Yud 1:1 |
Saudara-saudara yang telah dipanggil dan yang sangat dikasihi oleh Allah Bapa, serta dijaga untuk Yesus Kristus. Sebagai hamba Yesus Kristus, saya--Yudas--saudara dari Yakobus, |
| TSI (2014) | Kepada Saudara-saudari seiman saya, yaitu kalian yang sudah dipanggil dan disucikan oleh Allah Bapa serta dipelihara oleh Kristus Yesus. Salam sejahtera dari saya, Yudas, hamba Kristus Yesus sekaligus saudara Yakobus. |
| MILT (2008) | Yudas, seorang hamba YESUS Kristus dan saudara Yakobus. Kepada mereka yang terpanggil, yang telah dikuduskan dalam Allah Elohim 2316, Bapa, yang dipelihara dalam YESUS Kristus. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Surat ini daripada Yudas, hamba Yesus Kristus dan saudara Yakobus, Untuk tatapan mereka yang telah dipanggil dan dikasihi oleh Allah Bapa serta dilindungi oleh Yesus Kristus: |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yud 1:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yud 1:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yud 1:1 |
1 6 3 Dari Yudas 2 , hamba 5 Yesus Kristus dan saudara Yakobus, kepada mereka, yang terpanggil 4 8 , yang dikasihi dalam Allah Bapa, dan yang dipelihara 7 untuk Yesus Kristus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

