Wahyu 10:11          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Why 10:11 | Maka ia berkata kepadaku: "Engkau harus bernubuat q lagi kepada banyak bangsa dan kaum dan bahasa dan raja. r " | 
| AYT (2018) | Lalu, ia berkata kepadaku, “Kamu harus bernubuat lagi di hadapan banyak bangsa dan kaum dan bahasa dan raja-raja.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Why 10:11 | Lalu dikatakan kepadaku, "Hendaklah engkau bernubuat pula dari hal beberapa kaum dan beberapa bangsa dan berbagai-bagai bahasa serta beberapa raja." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Why 10:11 | Kemudian saya diperintahkan, "Sebarkanlah sekali lagi berita Allah tentang bangsa-bangsa, negara-negara, bahasa-bahasa, dan raja-raja." | 
| TSI (2014) | Lalu saya diberitahu, “Kamu harus bernubuat lagi untuk memperingatkan suku-suku, bahasa, bangsa, dan kerajaan.” | 
| MILT (2008) | Dan dia berkata kepadaku, "Haruslah engkau bernubuat lagi atas kaum, dan bangsa, dan bahasa, dan banyak raja." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia berkata kepadaku, "Bernubuatlah lagi mengenai banyak kaum, bangsa, bahasa, dan raja." | 
| AVB (2015) | Dia berkata kepadaku, “Kamu harus bernubuat lagi tentang pelbagai kaum, bangsa, bahasa dan raja.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Why 10:11 | |
| TL ITL © SABDAweb Why 10:11 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 10:11 | Maka ia berkata kepadaku: "Engkau 1 harus bernubuat lagi kepada banyak bangsa dan kaum dan bahasa dan raja." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


