Wahyu 12:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 12:13 |
Dan ketika naga y itu sadar, bahwa ia telah dilemparkan di atas bumi, ia memburu perempuan 1 yang melahirkan Anak laki-laki z itu. |
AYT (2018) | Ketika naga itu melihat bahwa ia telah dilemparkan ke bumi, ia menganiaya perempuan yang telah melahirkan Anak laki-laki tadi. |
TL (1954) © SABDAweb Why 12:13 |
Apabila naga itu melihat bahwa dirinya sudah tercampak ke bumi, ia pun menghambat perempuan yang memperanakkan Anak laki-laki itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Why 12:13 |
Pada waktu naga itu menyadari bahwa ia sudah dibuang ke bumi, ia mulai mengejar wanita yang telah melahirkan anak laki-laki itu. |
TSI (2014) | Ketika naga besar itu menyadari bahwa dia sudah dilemparkan ke bumi, dia mengejar perempuan yang melahirkan Anak laki-laki tadi untuk menyakitinya. |
MILT (2008) | Dan ketika naga itu melihat bahwa dia telah dilemparkan ke bumi, dia mengejar wanita yang telah melahirkan anak laki-laki itu. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 12:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 12:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Why 12:13 |
Dan ketika naga y itu sadar, bahwa ia telah dilemparkan di atas bumi, ia memburu perempuan 1 yang melahirkan Anak laki-laki z itu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 12:13 |
1 Dan ketika naga itu sadar, bahwa ia telah dilemparkan di atas bumi, ia memburu perempuan yang melahirkan Anak laki-laki itu. |
Catatan Full Life |
Why 12:13 1 Nas : Wahy 12:13 Iblis berusaha untuk membinasakan perempuan itu (lihat cat. --> Wahy 12:6). [atau ref. Wahy 12:6] Orang Israel yang menerima Kristus akan dikejar dan dianiaya oleh Iblis dan pengikut-pengikut antikristus (bd. Mat 24:15-21). Allah akan memberikan perlindungan adikodrati kepada orang kudus Israel selama masa ini (ayat Wahy 12:14-16). |
![]() [+] Bhs. Inggris |