Wahyu 18:18 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 18:18 |
dan berseru, ketika mereka melihat asap api yang membakarnya, d katanya: "Kota manakah yang sama dengan kota besar e ini? f " |
AYT (2018) | dan berseru ketika mereka melihat asap pembakaran kota itu, “Kota manakah seperti kota besar ini?” |
TL (1954) © SABDAweb Why 18:18 |
lalu berteriaklah mereka itu tatkala melihat asap api yang membakar dia, sambil berkata: Negeri manakah yang sama dengan negeri besar ini? |
BIS (1985) © SABDAweb Why 18:18 |
Dan berteriak pada waktu mereka melihat asap mengepul dari api yang membakar kota itu. Mereka berseru, "Tidak pernah ada kota lain seperti kota yang besar ini!" |
TSI (2014) | Ketika melihat asap dari api yang membakar kota Babel, mereka akan berkata, “Tidak pernah ada kota sebagus ibukota terbesar itu!” |
MILT (2008) | dan ketika melihat asap dari pembakarannya, mereka berseru sambil berkata, "Apakah ada yang serupa dengan kota besar itu?" |
Shellabear 2011 (2011) | dan berteriak ketika mereka melihat asap api yang membakar kota itu. Mereka berkata, Kota manakah yang sama dengan kota yang besar ini? |
AVB (2015) | Mereka menangis melihat asap api yang membakarnya, sambil berkata, “Kota manakah yang setanding dengan kota agung ini?” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 18:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 18:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 18:18 |
1 dan berseru, ketika mereka melihat asap api yang membakarnya, katanya: "Kota manakah 2 yang sama dengan kota besar ini?" |
![]() [+] Bhs. Inggris |