Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 9:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 9:19

Sebab kuasa kuda-kuda itu terdapat di dalam mulutnya dan di dalam ekornya. Sebab ekornya sama seperti ular; mereka berkepala dan dengan kepala mereka itu mereka mendatangkan kerusakan.

AYT (2018)

Sebab, kekuatan kuda-kuda itu terdapat pada mulut dan ekor mereka. Sebab, ekor mereka seperti ular dan memiliki kepala, dan dengan itulah mereka menyiksa.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 9:19

Karena kuasa segala kuda itu ada di dalam mulutnya dan di dalam ekornya: Karena ekornya itu serupa ular, yaitu berkepala, dan dengan itu ia menyakiti.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 9:19

Kekuatan kuda-kuda itu terdapat pada mulutnya dan juga pada ekornya. Ekor-ekornya seperti ular berkepala. Dengan ekornya itu, kuda-kuda itu menyiksa manusia.

TSI (2014)

Kekuatan untuk membunuh bukan hanya dari mulut mereka, tetapi juga dari ekor, karena ekor kuda-kuda itu seperti kepala ular yang bisa menggigit dan menyiksa manusia.

MILT (2008)

Sebab wewenang mereka ada pada mulut mereka dan pada ekor mereka; karena ekor mereka serupa ular yang memiliki kepala, dan dengan itu mereka menyakiti.

Shellabear 2011 (2011)

Kekuatan dari kuda-kuda itu ada pada mulut dan ekor mereka. Ekor mereka seperti ular, dan berkepala. Lalu dengan ekor-ekor itu mereka menyiksa manusia.

AVB (2015)

Kuasa kuda itu pada mulut dan ekornya. Kuda itu menyeksa manusia dengan ekornya yang seperti ular berkepala.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 9:19

Sebab
<1063>
kuasa
<1849>
kuda-kuda
<2462>
itu terdapat
<1510>
di dalam
<1722>
mulutnya
<4750> <846>
dan
<2532>
di dalam
<1722>
ekornya
<3769> <846>
. Sebab
<1063>
ekornya
<3769> <846>
sama seperti
<3664>
ular
<3789>
; mereka berkepala
<2192> <2776>
dan
<2532>
dengan
<1722>
kepala mereka
<846>
itu mereka mendatangkan kerusakan
<91>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 9:19

Karena
<1063>
kuasa
<1849>
segala kuda
<2462>
itu ada di
<1722>
dalam mulutnya
<4750>
dan
<2532>
di
<1722>
dalam ekornya
<3769>
: Karena
<1063>
ekornya
<3769>
itu serupa
<3664>
ular
<3789>
, yaitu berkepala
<2776>
, dan
<2532>
dengan
<1722>
itu ia menyakiti
<91>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, kekuatan
<1849>
kuda-kuda
<2462>
itu terdapat
<1510>
pada
<1722>
mulut
<4750>
dan
<2532>
ekor
<3769>
mereka
<846>
. Sebab
<1063>
, ekor
<3769>
mereka
<846>
seperti
<3664>
ular
<3789>
dan memiliki
<2192>
kepala
<2776>
, dan
<2532>
dengan
<1722>
itulah mereka
<846>
menyiksa
<91>
.

[<846> <1722>]
AVB ITL
Kuasa
<1849>
kuda
<2462>
itu pada
<1722>
mulut
<4750>
dan
<2532>
ekornya
<3769>
. Kuda itu menyeksa
<91>
manusia
<3588>
dengan ekornya
<3769>
yang seperti
<3664>
ular
<3789>
berkepala
<2776>
.

[<1063> <846> <1510> <1722> <846> <1063> <846> <2192> <2532> <1722> <846>]
GREEK
η
<3588>
T-NSF
γαρ
<1063>
CONJ
εξουσια
<1849>
N-NSF
των
<3588>
T-GPM
ιππων
<2462>
N-GPM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
στοματι
<4750>
N-DSN
αυτων
<846>
P-GPM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
ουραις
<3769>
N-DPF
αυτων
<846>
P-GPM
αι
<3588>
T-NPF
γαρ
<1063>
CONJ
ουραι
<3769>
N-NPF
αυτων
<846>
P-GPM
ομοιαι
<3664>
A-NPF
οφεσιν
<3789>
N-DPM
εχουσαι
<2192> <5723>
V-PAP-NPF
κεφαλας
<2776>
N-APF
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
αυταις
<846>
P-DPF
αδικουσιν
<91> <5719>
V-PAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 9:19

Sebab kuasa kuda-kuda itu terdapat di dalam mulutnya 1  dan di dalam ekornya 1 . Sebab ekornya 1  sama seperti ular; mereka berkepala dan dengan 1  kepala mereka 1  itu mereka mendatangkan kerusakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA