Hakim-hakim 5:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 5:22 |
Ketika itu menderaplah telapak kuda, karena berpacu lari kuda-kudanya. k |
| AYT (2018) | Pada waktu itu, telapak kuda mengentak, kuda-kudanya berpacu lari dengan kuat. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 5:22 |
Maka pada masa itu segala kudapun mengentak-entakkan kakinya sambil berlari-larian segala pahlawan mereka itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 5:22 |
Dengan laju menderaplah telapak-telapak kuda yang dipacu oleh pengendaranya. |
| TSI (2014) | Lalu terdengarlah derap kuda-kuda menghentakberlari dari pertempuran. |
| MILT (2008) | kemudian mengalahkan derap lari kuda, derap lari kuda jantan dengan kekuatannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu itu tapak-tapak kuda menghentak, sebab melompat, melompat hewan-hewan gagah itu. |
| AVB (2015) | Ketika itu kedengaranlah derap kaki kuda yang dipacu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 5:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 5:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 5:22 |
Ketika itu menderaplah telapak 1 kuda, karena berpacu lari 2 kuda-kudanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

