1 Samuel 1:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 1:18 |
Sesudah itu berkatalah perempuan itu: "Biarlah hambamu ini mendapat belas kasihan dari padamu. d " Lalu keluarlah perempuan itu, ia mau makan dan mukanya tidak muram e lagi. |
| AYT (2018) | Hana berkata, “Biarlah hambamu beroleh belas kasihan dalam pandanganmu.” Kemudian, perempuan itu pulang. Sesudah itu, dia mau makan dan mukanya tidak sedih lagi. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 1:18 |
Maka kata Hanna: Biarlah kiranya hambamu ini beroleh kasihan kepada pemandangan tuan! Setelah itu maka pergilah perempuan itu, lalu iapun makanlah dan rupa mukanyapun tiada muram lagi. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 1:18 |
Jawab Hana, "Semoga aku mendapat restu Bapak." Kemudian ia pergi, lalu makan; dan ia tidak sedih lagi. |
| TSI (2014) | Hana berkata, “Terima kasih! Semoga hambamu berkenan di hadapanmu.” Kemudian Hana pergi, lalu makan dan wajahnya tidak muram lagi. |
| MILT (2008) | Dan Hana berkata, "Biarlah hambamu ini mendapat kemurahan dalam pandanganmu." Dan wanita itu melanjutkan perjalanannya, dan makan, dan wajahnya tidak muram lagi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kata Hana, "Kiranya Tuan berkenan kepada hambamu ini." Lalu pulanglah perempuan itu. Ia mau makan dan mukanya tidak muram lagi. |
| AVB (2015) | Kata Hana, “Semoga hambamu ini mendapat belas kasihan tuan.” Kemudian pulanglah perempuan itu lalu dia makan dan mukanya tidak muram lagi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 1:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 1:18 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 1:18 |
2 Sesudah itu berkatalah perempuan 1 itu: "Biarlah hambamu ini mendapat belas kasihan dari padamu." Lalu keluarlah perempuan itu, ia mau makan dan mukanya tidak muram lagi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

