Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:27

Seorang abdi Allah u  datang kepada Eli dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Bukankah dengan nyata Aku menyatakan diri-Ku kepada nenek moyangmu, ketika mereka masih di Mesir dan takluk kepada keturunan Firaun?

AYT (2018)

Seorang abdi Allah datang kepada Eli dan berkata kepadanya, “Inilah perkataan TUHAN, ‘Bukankah Aku telah menyatakan diri-Ku dengan nyata kepada nenek moyangmu ketika mereka masih di Mesir, di bawah keturunan Firaun?

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 2:27

Hata, maka datanglah seorang hamba Allah mendapatkan Eli serta katanya kepadanya: Demikianlah firman Tuhan: Bukankah kepada orang isi rumah bapamu juga Aku sudah menyatakan diri-Ku, tatkala mereka itu lagi di Mesir dalam istana Firaun?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 2:27

Pada suatu hari datanglah seorang nabi kepada Eli dan menyampaikan pesan dari TUHAN kepadanya, kata-Nya, "Ketika leluhurmu Harun dan keluarganya menjadi hamba raja Mesir, Aku telah menyatakan diri-Ku kepada Harun.

TSI (2014)

Seorang nabi Allah menemui Eli dan berkata, “Dengarkanlah berita ini dari TUHAN! ‘Aku menyatakan diri-Ku kepada nenek moyangmu Harun dan semua keturunannya, saat umat-Ku masih diperbudak di negeri Mesir dan di bawah kekuasaan raja Mesir.

MILT (2008)

Dan seorang abdi Allah Elohim 0430 datang kepada Eli, serta berkata kepadanya, "Demikianlah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Bukankah Aku telah menyatakan diri-Ku secara jelas kepada keturunan dari leluhurmu ketika mereka masih berada di Mesir, dalam kekuasaan Firaun,

Shellabear 2011 (2011)

Suatu waktu seorang abdi Allah datang kepada Eli dan berkata kepadanya, "Beginilah firman ALLAH, Bukankah Aku telah sungguh-sungguh menyatakan diri kepada keluarga leluhurmu ketika mereka masih tinggal di Mesir, di bawah kuasa keluarga Firaun?

AVB (2015)

Suatu waktu datanglah seorang hamba Allah kepada Eli dan berkata kepadanya, “Beginilah firman TUHAN, ‘Bukankah ketika orang Israel masih di Mesir dan masih di bawah kuk keturunan Firaun, Aku telah menyatakan diri-Ku kepada para leluhurmu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:27

Seorang abdi
<0376>
Allah
<0430>
datang
<0935>
kepada
<0413>
Eli
<05941>
dan berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Bukankah dengan nyata
<01540> <00> <01540> <00>
Aku menyatakan
<00> <01540> <00> <01540>
diri-Ku kepada
<0413>
nenek moyangmu
<01>
, ketika mereka masih
<01961>
di Mesir
<04714>
dan takluk kepada keturunan
<01004>
Firaun
<06547>
?

[<01004>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:27

Hata, maka datanglah
<0935>
seorang
<0376>
hamba Allah
<0430>
mendapatkan
<0413>
Eli
<05941>
serta katanya
<0559>
kepadanya
<0413>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bukankah kepada
<0413>
orang isi rumah
<01004>
bapamu
<01>
juga Aku sudah menyatakan
<01540>
diri-Ku, tatkala mereka itu lagi di Mesir
<04714>
dalam istana
<01004>
Firaun
<06547>
?
AYT ITL
Seorang abdi
<0376>
Allah
<0430>
datang
<0935>
kepada
<0413>
Eli
<05941>
dan berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Inilah
<03541>
perkataan
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Bukankah Aku telah menyatakan diri-Ku
<01540>
dengan nyata
<01540>
kepada
<0413>
nenek moyangmu
<01>
ketika
<01961>
mereka masih di Mesir
<04714>
, di bawah keturunan
<01004>
Firaun
<06547>
?

[<01004>]
AVB ITL
Suatu waktu datanglah
<0935>
seorang
<0376>
hamba Allah
<0430>
kepada
<0413>
Eli
<05941>
dan berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Bukankah ketika orang Israel masih di Mesir
<04714>
dan masih di bawah kuk keturunan
<01004>
Firaun
<06547>
, Aku telah menyatakan
<01540>
diri-Ku kepada
<0413>
para leluhurmu
<01004> <01>
?

[<01540> <01961>]
HEBREW
herp
<06547>
tybl
<01004>
Myrumb
<04714>
Mtwyhb
<01961>
Kyba
<01>
tyb
<01004>
la
<0413>
ytylgn
<01540>
hlgnh
<01540>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
yle
<05941>
la
<0413>
Myhla
<0430>
sya
<0376>
abyw (2:27)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:27

Seorang abdi 1  Allah datang kepada Eli dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Bukankah dengan nyata 2  Aku menyatakan 2  diri-Ku kepada nenek moyangmu, ketika mereka masih di Mesir dan takluk kepada keturunan Firaun?

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA