1 Samuel 4:12                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 4:12 | Seorang dari suku Benyamin f lari dari barisan pertempuran dan pada hari itu juga ia sampai ke Silo dengan pakaian terkoyak-koyak dan dengan tanah g di kepalanya. | 
| AYT (2018) | Seorang dari suku Benyamin lari dari barisan pertempuran dan sampai ke Silo pada hari itu juga. Pakaiannya robek dan debu tanah ada di atas kepalanya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 4:12 | Maka dari medan peperangan itu larilah seorang orang Benyamin, lalu sampailah ia ke Silo pada hari itu juga, pakaiannya terkoyak-koyak dan abupun adalah pada kepalanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 4:12 | Seorang dari suku Benyamin lari dari medan pertempuran ke Silo, dan sampai di situ pada hari itu juga. Sebagai tanda dukacita, telah dikoyak-koyaknya pakaiannya dan ditaruhnya tanah di kepalanya. | 
| TSI (2014) | Pada hari itu seorang tentara dari suku Benyamin melarikan diri dari barisan pertempuran ke Silo. Dia sudah merobek pakaiannya dan menaruh debu di kepalanya sebagai tanda berdukacita. | 
| MILT (2008) | Dan seorang dari suku Benyamin lari dari barisan tempur itu dan datang ke Silo pada hari itu. Dan pakaiannya koyak-koyak, dan debu tanah di atas kepalanya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 4:12 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 4:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 4:12 | Seorang dari suku Benyamin lari dari barisan pertempuran dan pada hari itu juga ia sampai ke Silo dengan pakaian terkoyak-koyak 1 dan dengan tanah 2 di kepalanya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


