Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 1:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 1:13

Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat bani Amon, l  bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka membelah perut perempuan-perempuan m  hamil di Gilead dengan maksud meluaskan daerah mereka sendiri,

AYT (2018)

Inilah firman TUHAN, “Untuk tiga pelanggaran orang Amon, bahkan empat, Aku takkan menarik kembali hukumannya. Sebab, mereka merobek perut perempuan-perempuan yang mengandung di Gilead, untuk meluaskan wilayah mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Am 1:13

Demikianlah firman Tuhan: Oleh karena tiga salahnya bani Ammon, bahkan, oleh karena empat tiada Kujauhkan itu; sebab telah dibelahkannya perut perempuan Gilead yang bunting, hendak meluaskan perhinggaan tanahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 1:13

TUHAN berkata, "Bangsa Amon telah berkali-kali berdosa, karena itu Aku pasti akan menghukum mereka. Ketika berperang untuk memperluas wilayahnya, mereka membelah perut wanita-wanita hamil di Gilead.

MILT (2008)

"Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Untuk tiga pelanggaran keturunan Amon, bahkan untuk empat, Aku tidak akan berpaling dari padanya; sebab mereka telah merobek hingga terbuka perut para wanita hamil di Gilead, untuk dapat memperluas batas wilayah mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Amon Beginilah firman ALLAH, "Karena tiga pelanggaran bani Amon, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali hukuman baginya. Karena mereka telah membelah perut perempuan-perempuan yang mengandung di Gilead untuk meluaskan daerah mereka,

AVB (2015)

Amon Beginilah firman TUHAN, “Atas sebab tiga, bahkan empat pelanggaran bani Amon, Aku tidak akan menarik balik hukuman baginya. Kerana mereka telah merobekkan perut para perempuan yang mengandung di Gilead demi meluaskan daerah mereka,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 1:13

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Karena
<05921>
tiga
<07969>
perbuatan jahat
<06588>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, bahkan empat
<0702>
, Aku tidak
<03808>
akan menarik kembali
<07725>
keputusan-Ku: Oleh karena
<05921>
mereka membelah
<01234>
perut perempuan-perempuan hamil
<02030>
di Gilead
<01568>
dengan maksud
<04616>
meluaskan
<07337>
daerah
<01366>
mereka sendiri,

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Am 1:13

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Oleh karena tiga
<07969>
salahnya
<06588>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
, bahkan, oleh karena empat
<0702>
tiada
<03808>
Kujauhkan
<07725>
itu; sebab telah dibelahkannya
<01234>
perut perempuan Gilead
<01568>
yang bunting
<02030>
, hendak
<04616>
meluaskan
<07337>
perhinggaan
<01366>
tanahnya.
AYT ITL
Inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Untuk
<05921>
tiga
<07969>
pelanggaran
<06588>
orang
<01121>
Amon
<05983>
, bahkan empat
<0702>
, Aku takkan
<03808>
menarik kembali
<07725>
hukumannya. Sebab, mereka merobek
<01234>
perut perempuan-perempuan yang mengandung
<02030>
di Gilead
<01568>
, untuk
<04616>
meluaskan
<07337>
wilayah
<01366>
mereka.

[<05921> <05921> <0853>]
AVB ITL
Amon Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Atas
<05921>
sebab tiga
<07969>
, bahkan empat
<0702>
pelanggaran
<06588>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, Aku tidak
<03808>
akan menarik balik
<07725>
hukuman baginya. Kerana
<05921>
mereka telah merobekkan
<01234>
perut para perempuan yang mengandung
<02030>
di Gilead
<01568>
demi
<04616>
meluaskan
<07337>
daerah
<01366>
mereka,

[<05921> <0853>]
HEBREW
Mlwbg
<01366>
ta
<0853>
byxrh
<07337>
Neml
<04616>
delgh
<01568>
twrh
<02030>
Meqb
<01234>
le
<05921>
wnbysa
<07725>
al
<03808>
hebra
<0702>
lew
<05921>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
yesp
<06588>
hsls
<07969>
le
<05921>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (1:13)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 1:13

Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat bani Amon, l  bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka membelah perut perempuan-perempuan m  hamil di Gilead dengan maksud meluaskan daerah mereka sendiri,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 1:13

Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat bani 1  Amon, bahkan empat 2 , Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka membelah 3  4  perut perempuan-perempuan hamil di Gilead dengan maksud meluaskan daerah mereka sendiri,

Catatan Full Life

Am 1:3--3:4 1

Nas : Am 1:3-2:5

Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA