Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 6:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 6:6

yang minum anggur p  dari bokor, dan berurap dengan minyak yang paling baik, tetapi tidak berduka 1  q  karena hancurnya keturunan Yusuf! r 

AYT (2018)

yang minum anggur dari cawan-cawan anggur, dan yang mengurapi diri dengan minyak terbaik, tetapi tidak berduka atas hancurnya keturunan Yusuf!

TL (1954) ©

SABDAweb Am 6:6

Yang minum air anggur dari dalam piala dan menyapukan dirinya dengan minyak yang terutama, tetapi tiada mereka itu peduli akan luka Yusuf.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 6:6

Kamu minum anggur dari gelas yang diisi penuh, dan kamu memakai minyak wangi yang terbaik, tapi kamu tidak bersedih hati atas kehancuran Israel.

MILT (2008)

yang minum dari cawan-cawan anggur, dan mereka mengurapi diri dengan minyak-minyak yang terbaik, tetapi mereka tidak berduka atas kehancuran Yusuf!

Shellabear 2011 (2011)

yang meminum anggur dari bokor dan mengurapi diri dengan minyak yang terbaik tetapi tidak bersedih karena kehancuran Yusuf.

AVB (2015)

yang meminum air anggur daripada bokor-bokor persembahan dan mengurapi diri dengan minyak yang terbaik tetapi tidak bersedih kerana kehancuran keturunan Yusuf.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 6:6

yang minum
<08354>
anggur
<03196>
dari bokor
<04219>
, dan berurap
<04886>
dengan minyak
<08081>
yang paling baik
<07225>
, tetapi tidak
<03808>
berduka
<02470>
karena
<05921>
hancurnya
<07667>
keturunan Yusuf
<03130>
!
TL ITL ©

SABDAweb Am 6:6

Yang minum
<08354>
air anggur
<03196>
dari dalam piala
<04219>
dan menyapukan
<04886>
dirinya dengan minyak
<08081>
yang terutama
<07225>
, tetapi tiada
<03808>
mereka itu peduli
<02470>
akan
<05921>
luka
<07667>
Yusuf
<03130>
.
AYT ITL
yang minum
<08354>
anggur
<03196>
dari cawan-cawan anggur
<04219>
, dan yang mengurapi
<04886>
diri dengan minyak
<08081>
terbaik
<07225>
, tetapi tidak
<03808>
berduka
<02470>
atas
<05921>
hancurnya
<07667>
keturunan Yusuf
<03130>
!
AVB ITL
yang meminum
<08354>
air anggur
<03196>
daripada bokor-bokor persembahan
<04219>
dan mengurapi
<04886>
diri dengan minyak
<08081>
yang terbaik
<07225>
tetapi tidak
<03808>
bersedih
<02470>
kerana
<05921>
kehancuran
<07667>
keturunan Yusuf
<03130>
.
HEBREW
Powy
<03130>
rbs
<07667>
le
<05921>
wlxn
<02470>
alw
<03808>
wxsmy
<04886>
Mynms
<08081>
tysarw
<07225>
Nyy
<03196>
yqrzmb
<04219>
Mytsh (6:6)
<08354>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 6:6

yang minum anggur p  dari bokor, dan berurap dengan minyak yang paling baik, tetapi tidak berduka 1  q  karena hancurnya keturunan Yusuf! r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 6:6

yang minum 1  anggur 2  dari bokor 2 , dan berurap 3  dengan minyak yang paling baik, tetapi tidak berduka 4  karena hancurnya 5  keturunan Yusuf!

Catatan Full Life

Am 6:1-7 1

Nas : Am 6:1-7

Umat Allah baik di Israel (Samaria) maupun Yehuda (Sion) ditegur di sini.

  1. 1) Mereka mempunyai kuasa dan kemakmuran, tetapi sudah menjadi puas dengan dosa mereka. Mereka percaya bahwa keberhasilan materiel mereka membuktikan bahwa mereka hidup di bawah berkat Allah; mereka merasa yakin bahwa hukuman Allah takkan pernah datang.
  2. 2) Demikian pula, kemakmuran dan gaya hidup yang menyenangkan dapat membuat kita hanyut dalam gaya hidup duniawi di mana kerinduan yang mendalam dan tetap akan Allah tidak ada lagi

    (lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).


Am 6:6 2

Nas : Am 6:6

Daripada hidup berbahagia dengan kemewahan materiel, bangsa Israel seharusnya meratapi dosa-dosa bangsa itu dan malapetaka yang akan segera datang. Mereka yang merasa sedih karena dosa-dosa umat itu akan lolos dari hukuman Allah (lih. Yeh 9:4) dan malahan mengalami berkat-Nya (Mat 5:4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA