Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 7:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:11

Sebab beginilah dikatakan Amos: Yerobeam akan mati terbunuh oleh pedang dan Israel pasti pergi dari tanahnya k  sebagai orang buangan. l "

AYT (2018)

Untuk itu, Amos telah berkata, ‘Yerobeam akan mati oleh pedang, dan Israel harus pergi jauh dari negerinya ke pembuangan.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Am 7:11

Karena demikianlah kata Amos: Bahwa Yerobeam akan dibunuh dengan pedang dan orang Israelpun akan dipindahkan dari dalam negerinya dengan tertawan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 7:11

Ia berkata bahwa Baginda akan mati dalam pertempuran, dan orang Israel pasti diangkut ke pembuangan, jauh dari negerinya sendiri."

MILT (2008)

Sebab demikianlah Amos berkata: Yerobeam akan mati oleh pedang, dan Israel pasti akan keluar dari negerinya, pergi ke pembuangan.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah kata Amos, Yerobeam akan mati oleh pedang dan orang Israil pasti dibuang dari tanahnya."

AVB (2015)

Maka balaslah Amos, ‘Yerobeam akan mati di hujung pedang dan orang Israel pasti dibuang dari bumi mereka.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 7:11

Sebab
<03588>
beginilah
<03541>
dikatakan
<0559>
Amos
<05986>
: Yerobeam
<03379>
akan mati
<04191>
terbunuh oleh pedang
<02719>
dan Israel
<03478>
pasti pergi
<01540> <00> <01540> <00>
dari
<05921>
tanahnya
<0127>
sebagai orang buangan
<00> <01540> <00> <01540>
."
TL ITL ©

SABDAweb Am 7:11

Karena
<03588>
demikianlah
<03541>
kata
<0559>
Amos
<05986>
: Bahwa Yerobeam
<03379>
akan dibunuh
<04191>
dengan pedang
<02719>
dan orang Israelpun
<03478>
akan dipindahkan
<01540>
dari dalam negerinya
<0127>
dengan tertawan
<01540>
.
AYT ITL
Untuk
<03541>
itu
<03588>
, Amos
<05986>
telah berkata
<0559>
, ‘Yerobeam
<03379>
akan mati
<04191>
oleh pedang
<02719>
, dan Israel
<03478>
harus pergi jauh
<01540> <0> <01540> <0>
dari
<05921>
negerinya
<0127>
ke pembuangan
<0> <01540> <0> <01540>
.’”

[<00>]
AVB ITL
Maka
<03541>
balaslah
<0559>
Amos
<05986>
, ‘Yerobeam
<03379>
akan mati
<04191>
di hujung pedang
<02719>
dan orang Israel
<03478>
pasti dibuang
<01540> <01540>
dari
<05921>
bumi
<0127>
mereka.’”

[<00>]
HEBREW
o
wtmda
<0127>
lem
<05921>
hlgy
<01540>
hlg
<01540>
larvyw
<03478>
Mebry
<03379>
twmy
<04191>
brxb
<02719>
owme
<05986>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (7:11)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 7:11

Sebab beginilah dikatakan Amos 1 : Yerobeam 2  akan mati terbunuh oleh pedang dan Israel 3  pasti pergi dari tanahnya sebagai orang buangan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA