Amsal 1:23 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 1:23 |
Berpalinglah kamu kepada teguranku! Sesungguhnya, aku hendak mencurahkan isi hatiku kepadamu dan memberitahukan perkataanku kepadamu. |
AYT (2018) | Palingkanlah dirimu kepada teguranku. Lihatlah, aku hendak mencurahkan rohku kepadamu, dan memberitahukan semua perkataanku kepadamu. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 1:23 |
Balikkanlah dirimu kepada pengajaranku; bahwasanya aku akan mencurahkan rohku kepadamu dengan limpahnya serta memberitahu perkataanku kepadamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 1:23 |
Dengarkanlah aku apabila aku menegurmu, maka kepadamu akan kunyatakan isi hatiku dan kuajarkan pengetahuanku. |
TSI (2014) | Bila kalian mau berbalik dan memperhatikan teguranku, kepadamu aku akan melimpahkan pengajaran-pengajaran dari hatiku.” |
MILT (2008) | Berpalinglah kepada teguranku! Perhatikanlah, aku hendak mencurahkan rohku kepadamu dan menjelaskan perkataanku kepadamu. |
Shellabear 2011 (2011) | Berpalinglah pada teguranku. Sesungguhnya, aku akan mencurahkan isi hatiku kepadamu, aku akan memberitahukan perkataanku kepadamu. |
AVB (2015) | Berpalinglah mendengar teguranku. Sesungguhnya, aku akan mencurahkan isi hatiku kepadamu, aku akan menghuraikan manfaat kata-kataku kepadamu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 1:23 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 1:23 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 1:23 |
Berpalinglah 1 kamu kepada teguranku 2 ! Sesungguhnya, aku hendak mencurahkan 3 isi hatiku kepadamu dan memberitahukan perkataanku kepadamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |