Amsal 26:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 26:17 |
Orang yang ikut campur dalam pertengkaran orang lain adalah seperti orang yang menangkap telinga anjing yang berlalu. |
| AYT (2018) | Bagaikan orang yang menangkap telinga anjing yang lewat, seperti itulah orang yang mencampuri pertengkaran orang lain. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 26:17 |
Orang yang memasukkan dirinya dalam perbantahan orang lain, ia itu seperti orang menangkap anjing yang berjalan lalu pada telinganya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 26:17 |
Orang yang ikut campur dalam pertengkaran yang bukan urusannya sama seperti orang yang menangkap anjing liar pada telinganya. |
| TSI (2014) | Ibarat menangkap telinga anjing liar, demikianlah orang yang ikut campur dalam pertengkaran orang lain. |
| MILT (2008) | Orang yang melintas untuk mencampuri pertengkaran yang tidak melibatkan dirinya adalah seperti orang yang menangkap telinga anjing. |
| Shellabear 2011 (2011) | Seperti orang yang menangkap telinga anjing yang lewat, demikianlah orang yang mencampuri perbantahan yang bukan urusannya. |
| AVB (2015) | Seperti orang yang menangkap telinga anjing yang sedang lalu, demikianlah orang yang masuk campur perbalahan yang bukan urusannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 26:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 26:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 26:17 |
Orang yang ikut campur 1 2 dalam pertengkaran orang lain adalah seperti orang yang menangkap telinga anjing yang berlalu 1 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [