Amsal 8:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 8:9 |
Semuanya itu jelas bagi yang cerdas, lurus bagi yang berpengetahuan. |
| AYT (2018) | Semua itu jelas bagi dia yang bijak, dan benar bagi mereka yang menemukan pengetahuan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 8:9 |
Benarlah sekaliannya bagi orang yang berbudi dan berpatutanpun bagi orang yang menuntut pengetahuan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 8:9 |
Bagi orang cerdas, perkataanku benar, bagi orang yang arif, perkataanku tepat. |
| TSI (2014) | Bila engkau berpengertian, tentu engkau akan menyukai nasihatku. Dan bila engkau berpengetahuan, engkau akan menyadari bahwa ajaranku tepat. |
| MILT (2008) | semuanya jelas bagi yang berpengertian dan benar bagi mereka yang menemukan pengetahuan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Semua itu jelas bagi orang yang berpengertian, dan tepat bagi orang yang berpengetahuan. |
| AVB (2015) | Segalanya itu jelas bagi orang yang berpengertian, dan tepat bagi orang yang berpengetahuan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 8:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 8:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 8:9 |
1 Semuanya itu jelas bagi yang cerdas, lurus bagi yang berpengetahuan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

