Amsal 12:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 12:13 |
Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, t tetapi orang benar dapat keluar dari kesukaran. u |
AYT (2018) | Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, tetapi orang benar terlepas dari kesusahan. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 12:13 |
Bahwa orang jahat itu kena jerat oleh salah perkataannya, tetapi orang yang tiada bersalah itu akan keluar dari pada kesukaran. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 12:13 |
Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran. |
TSI (2014) | Orang jahat mencelakai diri sendiri dengan perkataannya yang berdosa, tetapi orang benar luput dari kesusahan. |
MILT (2008) | Dalam pelanggaran, bibir adalah jerat yang jahat, tetapi orang benar dapat keluar dari kesukaran. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, tetapi orang benar terlepas dari kesesakan. |
AVB (2015) | Orang yang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, tetapi orang benar terlepas daripada kesesakan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 12:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 12:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 12:13 |
Orang jahat terjerat 1 oleh pelanggaran bibirnya 1 , tetapi orang benar 2 dapat keluar dari kesukaran. |
![]() [+] Bhs. Inggris |