Ayub 13:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 13:5 |
Sekiranya kamu menutup mulut, c itu akan dianggap kebijaksanaan d dari padamu. |
| AYT (2018) | Seandainya kamu semua tinggal diam, maka itu akan menjadi hikmatmu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 13:5 |
Mengapa kamu tiada berdiam dirimu sekali, supaya ia itu bagimu akan hikmat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 13:5 |
Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana. |
| MILT (2008) | Oh, apabila kamu akan berhenti berbicara sama sekali, dan itu akan menjadi kebijaksanaanmu! |
| Shellabear 2011 (2011) | Andai kamu berdiam diri saja, itu akan menjadi hikmatmu. |
| AVB (2015) | Andai kamu berdiam diri sahaja, itu akan menjadi hikmahmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 13:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 13:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 13:5 |
1 Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan 2 dari padamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

