Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 19:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 19:26

Juga sesudah kulit tubuhku sangat rusak, tanpa dagingkupun aku akan melihat Allah 1 , l 

AYT (2018)

Bahkan, walau sampai kulitku dihancurkan, dalam dagingku, aku akan melihat Allah,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 19:26

dan setelah sudah hancur luluh kulit tubuhku ini, maka dari dalam badanku juga aku akan memandang Allah;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 19:26

Meskipun kulitku luka-luka dan pecah, tapi selama aku bertubuh, akan kupandang Allah.

MILT (2008)

dan bahkan setelah mereka merusak kulitku, tetapi demikian, di dalam dagingku aku akan melihat Allah Elohim 0433,

Shellabear 2011 (2011)

Setelah kulitku dibinasakan sedemikian rupa, tanpa tubuhku juga aku akan melihat Allah.

AVB (2015)

Setelah kulitku dibinasakan sedemikian rupa, tanpa tubuhku juga aku akan melihat Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 19:26

Juga sesudah
<0310>
kulit tubuhku
<05785>
sangat rusak
<05362>
, tanpa dagingkupun
<01320>
aku akan melihat
<02372>
Allah
<0433>
,

[<02063>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 19:26

dan setelah
<0310>
sudah hancur luluh kulit
<05785>
tubuhku
<05362>
ini
<02063>
, maka dari dalam badanku
<01320>
juga aku akan memandang
<02372>
Allah
<0433>
;
AYT ITL
Bahkan, walau sampai kulitku
<05785>
dihancurkan
<05362>
, dalam dagingku
<01320>
, aku akan melihat
<02372>
Allah
<0433>
,

[<0310> <02063>]
AVB ITL
Setelah
<0310>
kulitku
<05785>
dibinasakan
<05362>
sedemikian rupa, tanpa tubuhku
<01320>
juga aku akan melihat
<02372>
Allah
<0433>
.

[<02063>]
HEBREW
hwla
<0433>
hzxa
<02372>
yrvbmw
<01320>
taz
<02063>
wpqn
<05362>
yrwe
<05785>
rxaw (19:26)
<0310>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 19:26

Juga sesudah kulit tubuhku sangat rusak, tanpa dagingkupun aku akan melihat Allah 1 , l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 19:26

Juga sesudah 1  kulit tubuhku sangat rusak, tanpa dagingkupun 2  aku akan melihat Allah,

Catatan Full Life

Ayb 19:26 1

Nas : Ayub 19:26

(versi Inggris NIV -- dalam dagingku, aku akan melihat Allah). Ayub menubuatkan keyakinan bahwa setelah tubuhnya rusak di dalam kubur, ia akan dibangkitkan kembali secara jasmaniah dan melihat Allah-Penebusnya di dalam tubuh kebangkitan. Bagian ini mengandung bibit-bibit penyataan Allah mengenai kedatangan Kristus pada akhir zaman, kebangkitan orang mati dan pembenaran terakhir semua orang yang setia kepada Allah

(lihat cat. --> Ayub 19:25 sebelumnya;

[atau ref. Ayub 19:25]

bd. Mazm 16:10; 49:16; Yes 26:19; Dan 12:2; Hos 13:14;

lihat art. KEMATIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA