Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 32:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 32:12

Kepadamulah kupusatkan perhatianku, tetapi sesungguhnya, tiada seorangpun yang mengecam Ayub, tiada seorangpun di antara kamu menyanggah perkataannya. g 

AYT (2018)

Aku bahkan memberikan perhatian kepadamu, tetapi, lihat, tidak ada yang menegur Ayub, atau dari antara kamu menjawab perkataannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 32:12

Aku sudah mencamkan baik-baik akan segala perkataanmu, maka sesungguhnya dari pada kamu seorangpun tiada yang menempelak Ayub, dan dari pada kamu seorangpun tiada yang menyahuti perkataannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 32:12

Kuperhatikan dengan saksama; kudengar kamu menemui kegagalan. Kesalahan dalam kata-kata Ayub tak dapat kamu buktikan.

MILT (2008)

Ya, aku memerhatikan kamu, dan lihatlah, tidak seorang pun di antaramu yang membuktikan Ayub salah, yang menjawab perkataannya.

Shellabear 2011 (2011)

Aku memperhatikan kamu, tetapi tak seorang pun menempelak Ayub, tak seorang pun di antara kamu menjawab perkataannya.

AVB (2015)

Aku memperhatikan kamu, tetapi tiada seorang pun menempelak Ayub, tiada seorang pun antara kamu yang menjawab kata-katanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 32:12

Kepadamulah
<05704>
kupusatkan perhatianku
<0995>
, tetapi sesungguhnya
<02009>
, tiada seorangpun
<0369>
yang mengecam
<03198>
Ayub
<0347>
, tiada seorangpun di antara
<04480>
kamu menyanggah
<06030>
perkataannya
<0561>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 32:12

Aku sudah mencamkan baik-baik
<0995>
akan segala perkataanmu, maka sesungguhnya
<02009>
dari pada kamu seorangpun tiada
<0369>
yang menempelak
<03198>
Ayub
<0347>
, dan dari pada
<04480>
kamu seorangpun tiada yang menyahuti
<06030>
perkataannya
<0561>
.
AYT ITL
Aku bahkan
<05704>
memberikan
<0995>
perhatian kepadamu, tetapi, lihat
<02009>
, tidak
<0369>
ada yang menegur
<03198>
Ayub
<0347>
, atau dari
<04480>
antara kamu menjawab
<06030>
perkataannya
<0561>
.
AVB ITL
Aku memperhatikan
<0995>
kamu, tetapi tiada seorang pun
<0369>
menempelak
<03198>
Ayub
<0347>
, tiada seorang pun antara
<04480>
kamu yang menjawab
<06030>
kata-katanya
<0561>
.

[<05704> <02009>]
HEBREW
Mkm
<04480>
wyrma
<0561>
hnwe
<06030>
xykwm
<03198>
bwyal
<0347>
Nya
<0369>
hnhw
<02009>
Nnwbta
<0995>
Mkydew (32:12)
<05704>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 32:12

Kepadamulah kupusatkan perhatianku, tetapi sesungguhnya, tiada seorangpun yang mengecam 1  2  Ayub, tiada seorangpun di antara kamu menyanggah perkataannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.24 detik
dipersembahkan oleh YLSA