Ayub 39:30 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 39:30 |
(39-33) anak-anaknya menghirup darah, dan di mana ada yang tewas, di situlah dia. d " |
AYT (2018) | (39-33) Anak-anaknya mengisap darah, dan di tempat ada yang terbunuh, di situlah ia berada.” |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 39:30 |
(39-33) Maka anak-anaknya mencaruk darah! dan di tempat ada bangkai di sana juga tempatnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 39:30 |
Di mana ada yang tewas, di situlah dia, dan darah mangsa itu diminum oleh anak-anaknya. |
MILT (2008) | Dan anak-anaknya juga menghisap darah, dan di mana ada yang mati, di situlah dia." |
Shellabear 2011 (2011) | (39-33) Anak-anaknya mengisap darah. Di mana ada yang terbunuh, di situ ia ada." |
AVB (2015) | Anak-anaknya menghisap darah. Di mana ada yang terbunuh, di situ ia berada.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 39:30 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 39:30 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 39:30 |
(39-33) anak-anaknya menghirup darah, dan di mana ada yang tewas 1 , di situlah dia." |
![]() [+] Bhs. Inggris |