Ayub 14:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 14:11 |
Seperti air menguap dari dalam tasik, dan sungai surut dan menjadi kering, t |
| AYT (2018) | Seperti air menghilang dari laut, atau sungai surut dan mengering, |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 14:11 |
Bahwa air habis mengalir dari dalam tasik, dan sungai-sungaipun kekeringanlah menjadi tanah; |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 14:11 |
Seperti air menguap dari dalam telaga, seperti sungai surut sampai habis airnya, |
| MILT (2008) | Seperti air yang menguap dari laut, dan sebuah sungai merana dan menjadi kering, |
| Shellabear 2011 (2011) | Seperti air menguap dari laut dan sungai menjadi tohor dan kering, |
| AVB (2015) | Seperti air menguap dari laut dan sungai menjadi tohor dan kering, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 14:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 14:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 14:11 |
Seperti air menguap dari dalam tasik, dan sungai 1 surut dan menjadi kering, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

