Ayub 34:8                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 34:8 | yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik? b | 
| AYT (2018) | yang berjalan dalam persekutuan dengan orang-orang jahat, dan bergaul dengan orang fasik? | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 34:8 | Bahwa telah ia berjalan menyertai orang yang berbuat jahat, dan telah ia menjadi kawan orang fasik. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 34:8 | Ia suka berkawan dengan orang-orang durhaka serta bergaul dengan orang-orang durjana. | 
| MILT (2008) | yang pergi bersama dengan orang-orang yang melakukan kejahatan, dan berjalan bersama dengan orang-orang fasik? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan orang-orang fasik. | 
| AVB (2015) | Dia bersekutu dengan para pelaku kejahatan, dan bergaul dengan kalangan fasiq. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 34:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 34:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 34:8 | 1 yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


