Ayub 4:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 4:8 |
Yang telah kulihat b ialah bahwa orang yang membajak kejahatan c dan menabur kesusahan, ia menuainya d juga. |
| AYT (2018) | Seperti yang telah aku lihat, mereka yang membajak kejahatan dan mereka yang menabur kesulitan akan memanen hal yang sama. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 4:8 |
Adalah seperti yang sudah kulihat, barangsiapa yang menenggala kejahatan dan menabur celaka, ia itu juga akan menuai dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 4:8 |
Aku tahu dari pengamatan bahwa orang yang membajak ladang kejahatan, dan menabur benih bencana bagai biji tanaman, akan menuai celaka dan kesusahan! |
| MILT (2008) | Seperti apa yang telah aku lihat, bahwa orang yang membajak kejahatan dan menabur kesusahan akan menuai hal yang sama. |
| Shellabear 2011 (2011) | Menurut pengamatanku, orang yang membajak kejahatan dan yang menabur kezaliman, ia akan menuai hal itu juga. |
| AVB (2015) | Menurut pengamatanku, orang yang membajak kejahatan dan yang menabur kezaliman, hal-hal itu jua yang bakal dituainya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 4:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 4:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 4:8 |
Yang telah kulihat ialah bahwa orang yang membajak 1 kejahatan dan menabur kesusahan, ia menuainya juga. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

