Ayub 7:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 7:10 |
Ia tidak lagi kembali ke rumahnya, dan tidak dikenal lagi g oleh tempat tinggalnya. h |
AYT (2018) | Dia tidak akan kembali lagi ke rumahnya, dan tempat tinggalnya pun tidak mengenalnya lagi. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 7:10 |
Tiada ia balik kembali kepada rumahnya, dan tempat kedudukannyapun tiada mengenai akan dia pula. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 7:10 |
(7:9) |
MILT (2008) | Dia tidak akan kembali lagi ke rumahnya, demikian juga tempat tinggalnya tidak akan mengenalinya lagi. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia tidak akan kembali lagi ke rumahnya, tempat tinggalnya tidak akan mengenal dia lagi. |
AVB (2015) | Dia tidak akan kembali lagi ke rumahnya, tempat tinggalnya tidak akan mengenalinya lagi. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 7:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 7:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 7:10 |
Ia tidak lagi kembali 1 ke rumahnya, dan tidak dikenal lagi oleh tempat tinggalnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |