Bilangan 15:36 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 15:36 |
Lalu segenap umat menggiring dia ke luar tempat perkemahan, kemudian dia dilontari dengan batu, w sehingga ia mati, x seperti yang difirmankan TUHAN kepada Musa. y |
| AYT (2018) | Jadi, seluruh umat membawanya keluar perkemahan dan merajamnya hingga mati, seperti yang TUHAN perintahkan kepada Musa. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 15:36 |
Maka segenap sidang membawa akan dia keluar dari pada tempat tentara, lalu dilontarinya dengan batu sampai ia mati, setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 15:36 |
Maka seluruh umat menggiring dia ke luar perkemahan dan melempari dia dengan batu sampai mati, seperti yang diperintahkan TUHAN. |
| TSI (2014) | Maka seluruh umat itu membawanya ke luar perkemahan, dan orang itu dilempari batu sampai mati, sesuai perintah TUHAN kepada Musa. |
| MILT (2008) | Lalu seluruh jemaat membawa dia keluar dari perkemahan dan melemparinya dengan batu sehingga dia mati, seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada Musa. |
| Shellabear 2011 (2011) | Maka seluruh umat membawa dia ke luar perkemahan dan merajamnya dengan batu hingga mati, seperti yang diperintahkan ALLAH kepada Musa. |
| AVB (2015) | Maka seluruh umat membawa dia ke luar perkhemahan dan merejamnya dengan batu hingga mati, seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 15:36 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 15:36 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 15:36 |
1 Lalu segenap umat menggiring dia ke luar tempat perkemahan, kemudian dia dilontari dengan batu, sehingga ia mati, seperti yang difirmankan TUHAN kepada Musa. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [