Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 19:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 19:6

Dan imam haruslah mengambil kayu aras, hisop d  dan kain kirmizi e  dan melemparkannya ke tengah-tengah api yang membakar habis lembu itu.

AYT (2018)

Imam harus mengambil kayu aras, sebatang hisop, dan kain merah. Dia harus melemparkannya ke sapi yang dibakar itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 19:6

Maka hendaklah diambil imam akan kayu araz dan zuf dan benang kirmizi, lalu dicampakkannya ke tengah bakaran lembu muda itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 19:6

Selanjutnya imam harus mengambil sedikit kayu aras, setangkai hisop dan seutas tali merah, lalu melemparkannya ke dalam api yang tengah membakar sapi merah itu.

MILT (2008)

Dan haruslah imam itu mengambil kayu aras, hisop dan kain kirmisi, dan haruslah dia melemparkannya ke tengah-tengah lembu betina yang sedang terbakar itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu imam harus mengambil kayu aras, ranting hisop, dan kain merah tua, lalu melemparkannya ke tengah-tengah sapi yang sedang terbakar itu.

AVB (2015)

Setelah itu, hendaklah imam mengambil kayu araz, ranting hisop, dan kain merah tua, lalu melemparkannya ke dalam api yang sedang membakar lembu itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 19:6

Dan imam
<03548>
haruslah mengambil
<03947>
kayu
<06086>
aras
<0730>
, hisop
<0231>
dan kain
<08144>
kirmizi
<08438>
dan melemparkannya
<07993>
ke
<0413>
tengah-tengah
<08432>
api yang membakar habis
<08316>
lembu
<06510>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 19:6

Maka hendaklah diambil
<03947>
imam
<03548>
akan kayu
<06086>
araz
<0730>
dan zuf
<0231>
dan benang
<08144>
kirmizi
<08438>
, lalu dicampakkannya
<07993>
ke
<0413>
tengah
<08432>
bakaran
<08316>
lembu
<06510>
muda itu.
AYT ITL
Imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
kayu
<06086>
aras
<0730>
, sebatang hisop
<0231>
, dan kain merah
<08144> <08438>
. Dia harus melemparkannya
<07993>
ke
<08432>
sapi
<06510>
yang dibakar
<08316>
itu
<0413>
.
AVB ITL
Setelah itu, hendaklah imam
<03548>
mengambil
<03947>
kayu
<06086>
araz
<0730>
, ranting hisop
<0231>
, dan kain merah tua
<08144> <08438>
, lalu melemparkannya
<07993>
ke
<0413>
dalam
<08432>
api
<08316>
yang sedang membakar lembu
<06510>
itu.
HEBREW
hrph
<06510>
tprv
<08316>
Kwt
<08432>
la
<0413>
Kylshw
<07993>
telwt
<08438>
ynsw
<08144>
bwzaw
<0231>
zra
<0730>
Ue
<06086>
Nhkh
<03548>
xqlw (19:6)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 19:6

1 Dan imam haruslah mengambil kayu aras, hisop dan kain kirmizi dan melemparkannya ke tengah-tengah api yang membakar habis lembu itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA