Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 25:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 25:17

"Lawanlah r  orang Midian s  itu, dan tewaskanlah mereka, t 

AYT (2018)

“Seranglah Midian dan pukullah mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 25:17

Hendaklah engkau bermusuh dengan bangsa Midiani, maka engkau akan mengalahkan dia kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 25:17

"Lawanlah orang Midian, dan binasakanlah mereka

MILT (2008)

"Seranglah orang-orang Midian itu; dan kamu harus memukul mereka,

Shellabear 2011 (2011)

"Lawanlah orang Midian dan tewaskanlah mereka,

AVB (2015)

“Lawanlah orang Midian dan tewaskanlah mereka,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 25:17

"Lawanlah
<06887>
orang Midian
<04084>
itu, dan tewaskanlah
<05221>
mereka,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 25:17

Hendaklah engkau bermusuh
<06887>
dengan bangsa Midiani
<04084>
, maka engkau akan mengalahkan
<05221>
dia kelak.
AYT ITL
“Seranglah Midian
<04084>
dan pukullah
<05221>
mereka
<0853>
.

[<06887> <0853>]
AVB ITL
“Lawanlah
<06887>
orang Midian
<04084>
dan tewaskanlah
<05221>
mereka,

[<0853> <0853>]
HEBREW
Mtwa
<0853>
Mtykhw
<05221>
Mynydmh
<04084>
ta
<0853>
rwru (25:17)
<06887>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 25:17

" 1 Lawanlah orang Midian itu, dan tewaskanlah mereka,

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA