Galatia 3:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Gal 3:7 |
Jadi kamu lihat, bahwa mereka yang hidup dari iman, f mereka itulah anak-anak Abraham. g |
| AYT (2018) | Karena itu, ketahuilah bahwa orang-orang yang berimanlah yang disebut anak-anak Abraham. |
| TL (1954) © SABDAweb Gal 3:7 |
Sebab itu hendaklah kamu mengetahui, bahwa segala orang yang beriman itulah anak-anak Ibrahim. |
| BIS (1985) © SABDAweb Gal 3:7 |
Jadi hendaklah kalian menyadari bahwa orang yang benar-benar keturunan Abraham adalah orang yang percaya kepada Allah. |
| TSI (2014) | Maka hendaklah kalian tahu bahwa kita yang percaya seperti Abraham akan diterima Allah sebagai keturunan Abraham secara rohani. |
| MILT (2008) | lalu kamu mengetahui, bahwa mereka yang atas dasar iman, mereka inilah anak-anak Abraham. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketahuilah bahwa semua orang yang beriman adalah anak-anak Ibrahim. |
| AVB (2015) | Oleh itu ketahuilah, hanya mereka yang beriman dianggap anak cucu Abraham. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Gal 3:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Gal 3:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 3:7 |
Jadi kamu lihat 1 , bahwa mereka yang hidup dari 2 iman, mereka itulah anak-anak Abraham. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

