Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 13:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:21

Sejak itu Malaikat TUHAN tidak lagi menampakkan diri kepada Manoah dan isterinya. Maka tahulah a  Manoah, bahwa Dia itu Malaikat TUHAN.

AYT (2018)

Selanjutnya, tidak pernah lagi Malaikat TUHAN itu menampakkan diri kepada Manoah dan istrinya. Lalu, Manoah mengetahui bahwa Dia adalah Malaikat TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 13:21

Maka tiada pula kelihatan Malaekat Tuhan kepada Manoakh kedua laki bini; maka baharu diketahui Manoakh akan dia Malaekat adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 13:21

(13:20)

MILT (2008)

Dan Malaikat TUHAN YAHWEH 03068 tidak pernah menampakkan diri lagi kepada Manoah, ataupun kepada istrinya. Maka mengertilah Manoah bahwa Dia adalah Malaikat TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu Malaikat ALLAH tidak lagi menampakkan diri kepada Manoah dan istrinya. Maka tahulah Manoah bahwa Dia itu Malaikat ALLAH.

AVB (2015)

Sejak itu Malaikat itu tidak menampakkan diri-Nya lagi kepada Manoah dan isterinya. Maka tahulah Manoah, bahawa Dia itu Malaikat TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 13:21

Sejak itu Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
lagi
<05750> <03254>
menampakkan diri
<07200>
kepada
<0413>
Manoah
<04495>
dan isterinya
<0802>
. Maka
<0227>
tahulah
<03045>
Manoah
<04495>
, bahwa
<03588>
Dia
<01931>
itu Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 13:21

Maka tiada
<03808>
pula
<03254>
kelihatan
<07200>
Malaekat
<04397>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
Manoakh
<04495>
kedua laki bini
<0802>
; maka baharu
<0227>
diketahui
<03045>
Manoakh
<04495>
akan dia Malaekat
<04397>
adanya
<01931>
.
AYT ITL
Selanjutnya, tidak
<03808>
pernah lagi
<03254> <05750>
Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
itu menampakkan
<07200>
diri kepada
<0413>
Manoah
<04495>
dan
<0413>
istrinya
<0802>
. Lalu
<0227>
, Manoah
<04495>
mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Dia adalah Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
.

[<01931>]
AVB ITL
Sejak itu Malaikat
<04397>
itu tidak
<03808>
menampakkan
<07200>
diri-Nya lagi
<03254> <05750>
kepada
<0413>
Manoah
<04495>
dan
<0413>
isterinya
<0802>
. Maka
<0227>
tahulah
<03045>
Manoah
<04495>
, bahawa
<03588>
Dia
<01931>
itu Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
.

[<03068>]
HEBREW
awh
<01931>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
yk
<03588>
xwnm
<04495>
edy
<03045>
za
<0227>
wtsa
<0802>
law
<0413>
xwnm
<04495>
la
<0413>
harhl
<07200>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
dwe
<05750>
Poy
<03254>
alw (13:21)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 13:21

Sejak itu Malaikat TUHAN tidak lagi menampakkan diri kepada Manoah dan isterinya. Maka tahulah 1  Manoah, bahwa Dia itu Malaikat TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA