Hakim-hakim 20:40 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 20:40 |
Tetapi pada waktu itu mulailah gumpalan asap naik dari kota itu seperti tiang asap. Suku Benyamin menoleh ke belakang dan tampaklah kota itu seluruhnya terbakar, apinya naik ke langit. x |
| AYT (2018) | Gumpalan asap mulai naik dari kota, seperti tiang-tiang asap. Suku Benyamin menoleh ke belakang dan melihat asap naik dari seluruh kota ke langit. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 20:40 |
Tetapi pada masa itu tiba-tiba naiklah asap dari dalam negeri sebesar tiang; serta menoleh orang Benyamin, heran, maka ada api naik dari dalam negeri sampai ke langit. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 20:40 |
Tetapi tiba-tiba asap mulai mengepul ke atas dari tengah-tengah kota Gibea. Orang-orang Benyamin terkejut ketika mereka menoleh dan melihat seluruh kota mereka terbakar. |
| TSI (2014) | Tetapi asap tebal mulai naik dari kota itu. Ketika pasukan Benyamin menengok ke belakang, kota itu sudah terbakar! Asapnya naik tinggi ke langit. |
| MILT (2008) | Dan gumpalan asap mulai naik dari kota itu, seperti tiang-tiang asap; lalu suku Benyamin menoleh ke belakang dan tampaklah kota itu seluruhnya terbakar, dan api naik sampai ke langit. |
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, kepulan asap menyerupai tiang mulai naik dari kota itu. Ketika orang Binyamin menoleh ke belakang, tampaklah asap seluruh kota itu naik ke langit. |
| AVB (2015) | Tetapi pada waktu itu gumpalan asap mula naik berkepul-kepul dari kota itu. Suku Benyamin menoleh ke belakang lalu terlihat seluruh kota itu terbakar sampai apinya naik ke langit. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 20:40 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 20:40 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 20:40 |
Tetapi pada waktu itu mulailah gumpalan asap 3 naik dari kota itu seperti tiang 1 asap. Suku Benyamin menoleh 2 ke belakang dan tampaklah kota itu seluruhnya 3 terbakar, apinya naik ke langit. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

