Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 1:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 1:9

Lalu berfirmanlah Ia: "Berilah nama Lo-Ami kepada anak itu, sebab kamu ini bukanlah umat-Ku 1  dan Aku ini bukanlah Allahmu. t "

AYT (2018)

Lalu, Allah berfirman, “Namakan dia Lo-Ami, sebab kamu bukan umat-Ku dan Aku bukan Allahmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 1:9

Maka firman Tuhan: Namailah olehmu akan dia Lo-Ami, karena kamu ini bukannya umat-Ku, dan Aku juga satu pun tiada bagi kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 1:9

TUHAN berkata kepadaku, "Namakan anakmu itu 'Bukan Umat-Ku', sebab orang Israel bukan umat-Ku, dan Aku bukan Allah mereka."

MILT (2008)

Lalu Dia berfirman, "Berilah dia nama Lo-Ami, karena kamu bukanlah umat-Ku dan Aku bukanlah untukmu!"

Shellabear 2011 (2011)

Firman Allah, "Namailah dia Lo-Ami, karena kamu bukan umat-Ku dan Aku tidak mau menjadi Tuhanmu."

AVB (2015)

Firman TUHAN, “Namailah dia Lo-ami, kerana kamu bukan umat-Ku dan Aku tidak mahu menjadi Allahmu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 1:9

Lalu berfirmanlah
<0559>
Ia: "Berilah
<07121>
nama
<08034>
Lo-Ami
<03818>
kepada anak itu, sebab
<03588>
kamu
<0859>
ini bukanlah
<03808>
umat-Ku
<05971>
dan Aku
<0595>
ini bukanlah
<03808>
Allahmu."

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 1:9

Maka firman
<0559>
Tuhan: Namailah
<08034> <07121>
olehmu akan dia Lo-Ami
<03818>
, karena
<03588>
kamu
<0859>
ini bukannya
<03808>
umat-Ku
<05971>
, dan Aku
<0595>
juga satu pun tiada
<03808>
bagi
<01961>
kamu.
AYT ITL
Lalu, Allah berfirman
<0559>
, “Namakan
<07121> <08034>
dia Lo-Ami
<03818>
sebab
<03588>
kamu
<0859>
bukan
<03808>
umat-Ku
<05971>
dan Aku
<0595>
bukan
<03808>
Allahmu.”

[<00> <01961> <00> <00>]
AVB ITL
Firman
<0559>
TUHAN, “Namailah
<07121> <08034>
dia Lo-ami
<03818>
, kerana
<03588>
kamu
<0859>
bukan
<03808>
umat-Ku
<05971>
dan Aku
<0595>
tidak
<03808>
mahu menjadi
<01961>
Allahmu.”

[<00> <00> <00>]
HEBREW
o
Mkl
<0>
hyha
<01961>
al
<03808>
yknaw
<0595>
yme
<05971>
al
<03808>
Mta
<0859>
yk
<03588>
yme
<03818>
al
<0>
wms
<08034>
arq
<07121>
rmayw (1:9)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hos 1:9

Lalu berfirmanlah Ia: "Berilah nama Lo-Ami kepada anak itu, sebab kamu ini bukanlah umat-Ku 1  dan Aku ini bukanlah Allahmu. t "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 1:9

Lalu berfirmanlah Ia: "Berilah nama Lo-Ami 1  kepada anak itu, sebab kamu ini bukanlah umat-Ku dan Aku ini bukanlah Allahmu."

Catatan Full Life

Hos 1:9 1

Nas : Hos 1:9

Anak Gomer yang ketiga, seorang putra bernama "Lo-Ami" (artinya "bukan umat-Ku"), diperkirakan bukan anak Hosea. Nama anak ini melambangkan pemutusan hubungan perjanjian karena pemberontakan terus-menerus kepada Allah dan karena penyembahan berhala; penduduk kerajaan utara tidak dapat lagi mengharapkan Allah memberkati mereka dan membebaskan bangsa mereka. Hosea belajar melalui penderitaannya sendiri bagaimana hancur hati Allah atas dosa-dosa umat-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA