Hosea 2:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hos 2:5 |
(2-4) Sebab ibu mereka telah menjadi sundal; dia yang mengandung mereka telah berlaku tidak senonoh. Sebab dia berkata: Aku mau mengikuti para kekasihku, j yang memberi roti dan air minumku, bulu domba dan kain lenanku, minyak dan minumanku. k |
AYT (2018) | (2-4) Sebab, ibu mereka telah bersundal; dia yang mengandung mereka telah bertindak secara memalukan. Sebab, katanya, ‘Aku akan pergi kepada kekasih-kekasihku, yang memberi rotiku dan airku, bulu dombaku dan kain linenku, minyakku dan minumanku.’ |
TL (1954) © SABDAweb Hos 2:5 |
(2-4) Sungguh ibu mereka itu orang sundal juga dan yang memperanakkan mereka itu amat jahatlah kelakuannya; karena katanya demikian: Aku hendak mengikut segala kendakku! mereka itu juga yang memberi akan daku roti dan air dan bulu kambing dan kain khasah dan minyak dan penawar. |
BIS (1985) © SABDAweb Hos 2:5 |
Ibumu pelacur yang tidak tahu malu. Ia berkata, 'Aku akan pergi kepada kekasih-kekasihku yang memberi aku makanan dan minuman, wol dan kain linen, minyak zaitun dan anggur.' |
MILT (2008) | Sebab ibu mereka adalah seorang sundal, ia yang mengandung mereka telah berbuat sangat memalukan. Sebab ia telah berkata: Aku akan pergi mengikuti kekasih-kekasihku yang memberi roti dan air minumku, bulu domba dan kain lenanku, minyak dan minumanku. |
Shellabear 2011 (2011) | (2-4) Ibu mereka telah bersundal, dia yang mengandung mereka telah bertindak memalukan. Katanya, Aku hendak mengikuti kekasih-kekasihku yang menyediakan rotiku dan airku, bulu dombaku dan kain lenanku, minyakku dan minumanku. |
AVB (2015) | Ibu mereka telah bersundal, perbuatan dia yang mengandung mereka sememangnya mengaibkan. Katanya, ‘Aku hendak mengikuti kekasih-kekasihku yang menyediakan rotiku dan airku, bulu dombaku dan kain ramiku, minyakku dan minumanku.’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hos 2:5 |
(#2-#4) Sebab <03588> ibu <0517> mereka telah menjadi sundal <02181> ; dia yang mengandung <02029> mereka telah berlaku tidak senonoh <03001> . Sebab <03588> dia berkata <0559> para kekasihku <0157> , yang memberi <05414> roti <03899> dan air <04325> minumku, bulu domba <06785> dan kain lenanku <06593> , minyak <08081> dan minumanku <08250> . |
TL ITL © SABDAweb Hos 2:5 |
(2-4) Sungguh <03588> ibu <0517> mereka itu orang sundal <02181> juga dan yang memperanakkan <02029> mereka itu amat jahatlah kelakuannya <03001> ; karena <03588> katanya <0559> segala kendakku <0157> ! mereka itu juga yang memberi <05414> akan daku roti <03899> dan air <04325> dan bulu kambing <06785> dan kain khasah <06593> dan minyak <08081> dan penawar <08250> . |
AYT ITL | Sebab <03588> , ibu <0517> mereka telah bersundal <02181> ; dia yang mengandung <02029> mereka telah bertindak secara memalukan <03001> . Sebab <03588> , katanya <0559> , ‘Aku akan pergi <01980> kepada kekasih-kekasihku <0157> , yang memberi <05414> rotiku <03899> dan airku <04325> , bulu dombaku <06785> dan kain linenku <06593> , minyakku <08081> dan minumanku <08250> .’ [<0310>] |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Hos 2:5 |
(2-4) Sebab ibu mereka telah menjadi sundal; dia yang mengandung mereka telah berlaku tidak senonoh. Sebab dia berkata: Aku mau mengikuti para kekasihku, j yang memberi roti dan air minumku, bulu domba dan kain lenanku, minyak dan minumanku. k |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 2:5 |
( 3 2-4) Sebab ibu 1 mereka telah menjadi 2 sundal; dia yang mengandung mereka telah berlaku tidak senonoh. Sebab dia berkata: Aku mau mengikuti para kekasihku, yang memberi 4 roti dan air minumku, bulu domba dan kain lenanku, minyak dan minumanku 5 . |
Catatan Full Life |
Hos 2:2-7 1 Nas : Hos 2:1-6 Hosea kembali kepada aneka peringatan tentang hukuman. "Adukanlah" merupakan istilah hukum untuk menggugat seseorang dengan pengaduan dan celaan. Bangsa itu adalah istri dan ibu; orang Israel secara pribadi adalah anak-anak yang telah berbalik kepada penyembahan berhala. Mereka harus bertobat dan meninggalkan "para kekasih" (Hos 2:4), yaitu berbagai dewa Kanaan. |
![]() [+] Bhs. Inggris |