Hosea 3:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hos 3:3 |
Aku berkata kepadanya: "Lama engkau harus diam padaku dengan tidak bersundal dan dengan tidak menjadi kepunyaan seorang laki-laki; juga aku ini tidak akan bersetubuh dengan engkau." |
| AYT (2018) | Aku berkata kepadanya, “Kamu harus tinggal bersamaku banyak hari. Kamu tidak menjadi sundal atau menjadi kepunyaan laki-laki lain. Demikian juga aku kepadamu.” |
| TL (1954) © SABDAweb Hos 3:3 |
Maka kataku kepadanya: Barang beberapa hari lamanya hendaklah engkau duduk seorang orangmu, sebab kehendakku demikian; dengan seorang juapun jangan engkau bersetubuh, maka akupun akan demikian bagimu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hos 3:3 |
Aku berkata kepadanya bahwa ia harus menunggu aku untuk waktu yang lama. Selama waktu itu ia tak boleh melacur atau berzinah, dan aku pun tak akan mendekati dia. |
| MILT (2008) | Dan Aku berkata kepadanya, "Berhari-hari engkau harus tinggal denganku. Engkau tidak akan berbuat sundal dan tidak akan menjadi milik pria, begitu juga aku bagimu." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kataku kepadanya, "Engkau harus tinggal padaku dalam waktu yang lama. Engkau tidak boleh bersundal dan tidak boleh menjadi milik orang lain. Maka aku pun akan tinggal dengan engkau." |
| AVB (2015) | Kataku kepadanya, “Berhari-hari lamanya hendaklah engkau bersama-samaku. Engkau tidak boleh melacur dan tidak boleh menjadi milik orang lain. Maka aku pun tidak akan mendekati engkau.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hos 3:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hos 3:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 3:3 |
Aku berkata kepadanya: "Lama engkau harus diam 1 padaku dengan tidak bersundal dan dengan tidak menjadi kepunyaan seorang laki-laki; juga aku ini tidak akan bersetubuh dengan engkau." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

