Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 5:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 5:7

Mereka telah berkhianat i  terhadap TUHAN, sebab mereka telah memperanakkan anak-anak yang tidak sah; j  sekarang pembinasa k  akan memakan l  habis mereka dan ladang mereka.

AYT (2018)

Mereka telah berlaku dengan tidak setia kepada TUHAN, sebab mereka memperanakkan anak-anak haram. Sekarang, bulan baru akan melahap mereka dengan ladang mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 5:7

Mereka itu sudah mendurhaka kepada Tuhan, karena telah mereka itu beranak haram, sekarang harta bendanya akan dihabiskan dari pada sebulan datang kepada sebulan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 5:7

Mereka tidak setia kepada TUHAN; anak-anak mereka bukan anak-anaknya. Karena itu, tidak lama lagi mereka akan dibinasakan bersama dengan ladang-ladang mereka.

MILT (2008)

Mereka telah melakukan pengkhianatan terhadap TUHAN YAHWEH 03068, karena mereka telah memperanakkan anak-anak zina. Sekarang suatu bulan baru akan melahap habis mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka berkhianat terhadap ALLAH, karena mereka memperanakkan anak-anak yang tidak sah. Sekarang, perayaan bulan baru akan memakan habis mereka dan ladang mereka.

AVB (2015)

Mereka berlaku khianat terhadap TUHAN, kerana mereka melahirkan anak yang haram. Sekarang, perayaan bulan baru akan memakan habis mereka dan ladang mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 5:7

Mereka telah berkhianat
<0898>
terhadap TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
mereka telah memperanakkan
<03205>
anak-anak
<01121>
yang tidak sah
<02114>
; sekarang
<06258>
pembinasa akan memakan habis
<0398>
mereka dan ladang
<02506>
mereka.

[<02320> <0854>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 5:7

Mereka itu sudah mendurhaka
<0898>
kepada Tuhan
<03068>
, karena
<03588>
telah mereka itu beranak
<03205>
haram
<02114>
, sekarang
<06258>
harta bendanya akan dihabiskan
<0398>
dari pada sebulan
<02320>
datang kepada sebulan
<02506>
.
AYT ITL
Mereka telah berlaku dengan tidak setia
<0898>
kepada TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
mereka memperanakkan
<03205>
anak-anak
<01121>
haram
<02114>
. Sekarang
<06258>
, bulan baru
<02320>
akan melahap
<0398>
mereka dengan
<0854>
ladang
<02506>
mereka.”

[<00>]
AVB ITL
Mereka berlaku khianat
<0898>
terhadap TUHAN
<03068>
, kerana
<03588>
mereka melahirkan
<03205>
anak
<01121>
yang haram
<02114>
. Sekarang
<06258>
, perayaan bulan baru
<02320>
akan memakan habis
<0398>
mereka dan ladang
<02506>
mereka.

[<0854> <00>]
HEBREW
o
Mhyqlx
<02506>
ta
<0854>
sdx
<02320>
Mlkay
<0398>
hte
<06258>
wdly
<03205>
Myrz
<02114>
Mynb
<01121>
yk
<03588>
wdgb
<0898>
hwhyb (5:7)
<03068>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 5:7

3 Mereka telah berkhianat 1  terhadap TUHAN, sebab mereka telah memperanakkan 2  anak-anak yang tidak sah; sekarang pembinasa akan memakan habis mereka dan ladang mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA