Ibrani 2:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ibr 2:15 |
dan supaya dengan jalan demikian Ia membebaskan mereka yang seumur hidupnya berada dalam perhambaan oleh karena takutnya k kepada maut. |
| AYT (2018) | Dan, membebaskan mereka yang seumur hidupnya diperbudak oleh ketakutan akan kematian. |
| TL (1954) © SABDAweb Ibr 2:15 |
Dan supaya dilepaskan-Nya seberapa banyak orang yang oleh sebab takut akan maut itu tertawan seumur hidupnya di dalam perhambaan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ibr 2:15 |
Dengan cara itu Ia membebaskan orang-orang yang seumur hidup diperbudak karena takut kepada kematian. |
| TSI (2014) | Dengan cara itulah Yesus sudah membebaskan kita yang sebelumnya dikuasai oleh rasa takut akan maut sepanjang hidup kita. |
| MILT (2008) | bahkan Dia dapat membebaskan mereka, siapa saja yang menjadi korban perbudakan dalam ketakutan akan kematian di sepanjang hidupnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan demikian, Ia dapat membebaskan mereka yang seumur hidupnya ada dalam perhambaan karena rasa takutnya terhadap kematian. |
| AVB (2015) | dan membebaskan mereka yang tertakluk kepada belenggunya seumur hidup kerana takut mati. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ibr 2:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ibr 2:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 2:15 |
3 dan supaya dengan jalan demikian Ia membebaskan 1 mereka yang seumur hidupnya berada dalam perhambaan oleh karena 2 takutnya kepada maut. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

