Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 26:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 26:31

Kota-kotamu akan Kubuat menjadi reruntuhan e  dan tempat-tempat kudusmu f  akan Kurusakkan g  dan Aku tidak mau lagi menghirup bau persembahanmu h  yang menyenangkan.

AYT (2018)

Aku akan membiarkan kota-kotamu terbengkalai dan tempat-tempat kudusmu menjadi sunyi. Aku tidak akan lagi menghirup persembahanmu yang menyenangkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 26:31

Maka segala negerimu akan Kujadikan sunyi senyap dan segala tempatmu yang suci itu akan Kubinasakan, dan tiada Aku mau mencium barang yang kamu tentukan akan bau yang harum bagi-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 26:31

kota-kotamu Kurobah menjadi puing-puing, tempat-tempat pemujaanmu Kuhancurkan dan kurban-kurbanmu tidak Kuterima.

MILT (2008)

Dan Aku akan membuat kota-kotamu menjadi reruntuhan dan Aku akan merusak tempat-tempat kudusmu, dan Aku tidak akan menyerbakkan bau harum yang menenangkan kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Kota-kotamu akan Kujadikan reruntuhan dan tempat-tempat sucimu akan Kubinasakan. Aku tidak mau lagi mencium aroma persembahanmu yang harum.

AVB (2015)

Kota-kota rayamu akan Kujadikan reruntuhan dan tempat-tempat sucimu akan Kubinasakan. Aku tidak mahu lagi menghidu keharuman persembahanmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 26:31

Kota-kotamu
<05892>
akan Kubuat
<05414>
menjadi reruntuhan
<02723>
dan tempat-tempat kudusmu
<04720>
akan Kurusakkan
<08074>
dan Aku tidak
<03808>
mau lagi menghirup
<07306>
bau
<07381>
persembahanmu yang menyenangkan
<05207>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 26:31

Maka segala negerimu
<05892>
akan Kujadikan
<05414>
sunyi senyap
<02723>
dan segala tempatmu yang suci
<04720>
itu akan Kubinasakan
<08074>
, dan tiada
<03808>
Aku mau mencium
<07306>
barang yang kamu tentukan akan bau
<07381>
yang harum
<05207>
bagi-Ku.
AYT ITL
Aku akan membiarkan
<05414>
kota-kotamu
<05892>
terbengkalai
<02723>
dan tempat-tempat kudusmu
<04720>
menjadi sunyi
<08074>
. Aku tidak
<03808>
akan lagi menghirup
<07306>
persembahanmu yang menyenangkan
<05207>
.

[<0853> <0853> <07381>]
AVB ITL
Kota-kota rayamu
<05892>
akan Kujadikan
<05414>
reruntuhan
<02723>
dan tempat-tempat sucimu
<04720>
akan Kubinasakan
<08074>
. Aku tidak
<03808> <0>
mahu lagi
<0> <03808>
menghidu
<07306>
keharuman
<07381> <05207>
persembahanmu.

[<0853> <0853>]
HEBREW
Mkxxyn
<05207>
xyrb
<07381>
xyra
<07306>
alw
<03808>
Mkysdqm
<04720>
ta
<0853>
ytwmshw
<08074>
hbrx
<02723>
Mkyre
<05892>
ta
<0853>
yttnw (26:31)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 26:31

1 Kota-kotamu akan Kubuat menjadi reruntuhan dan tempat-tempat kudusmu 2  akan Kurusakkan dan Aku tidak mau lagi menghirup 3  bau persembahanmu yang menyenangkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA