Kejadian 24:42 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 24:42 |
Dan hari ini aku sampai ke mata air tadi, lalu kataku: TUHAN, Allah tuanku Abraham, sudilah kiranya Engkau membuat berhasil i perjalanan yang kutempuh ini. |
| AYT (2018) | Jadi, aku datang ke mata air itu hari ini dan memohon, ‘TUHAN, Allah tuanku, Abraham, jika sekarang ini Engkau berkenan untuk membuat perjalananku berhasil, |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 24:42 |
Hata, maka pada hari ini sampailah aku ke perigi itu, lalu doaku: Ya Tuhan, ya Allah tuanku Ibrahim! hendaklah kiranya Tuhan hasilkan jalanku yang kujalani ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 24:42 |
Dan ketika saya sampai di sumur tadi, saya berdoa di dalam hati, 'TUHAN, Allah tuan saya Abraham, hendaknya TUHAN membuat tugas saya berhasil. |
| TSI (2014) | “Ketika saya tiba di sumur tadi, saya berdoa dalam hati, ‘Ya TUHAN, Allah tuanku Abraham, jika Engkau mau, buatlah perjalananku berhasil hari ini. |
| MILT (2008) | Dan hari ini aku datang ke mata air itu, lalu aku berdoa: Ya, TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 tuanku Abraham, aku mohon, jika Engkau membuat berhasil perjalananku yang sedang kutempuh, |
| Shellabear 2011 (2011) | Pada hari ini aku sampai ke mata air itu. Lalu aku berkata, 'Ya ALLAH, Tuhan yang dipuja Ibrahim, berkenanlah kiranya Engkau membuat perjalanan yang kutempuh ini berhasil. |
| AVB (2015) | Pada hari ini aku sampai ke mata air itu. Lalu aku berkata, ‘Ya TUHAN, Allah tuanku Abraham, berkenanlah membuat perjalanan yang kutempuh ini berhasil. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 24:42 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 24:42 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 24:42 |
Dan hari ini aku sampai ke mata air tadi, lalu kataku: TUHAN 1 , Allah tuanku Abraham, sudilah kiranya Engkau membuat berhasil 2 perjalanan yang kutempuh ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

