Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 27:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:7

Bawalah bagiku seekor binatang buruan dan olahlah bagiku makanan yang enak, supaya kumakan, dan supaya aku memberkati engkau di hadapan TUHAN, sebelum aku mati. q 

AYT (2018)

‘Bawalah kepadaku hasil buruan dan olahlah makanan yang lezat untukku supaya aku dapat memakannya dan memberkatimu di hadapan Allah sebelum aku mati.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 27:7

Bawakanlah aku barang perburuan dan perbuatkanlah aku makanan yang sedap, supaya kumakan, maka aku akan memberkati akan dikau di hadapan hadirat Tuhan dahulu dari pada matiku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 27:7

'Burulah seekor binatang dan masaklah yang enak untukku. Setelah aku memakannya, akan kuberikan berkatku kepadamu di hadapan TUHAN, sebelum aku mati.'

TSI (2014)

Ayah menyuruh kakakmu, ‘Pergilah berburu, lalu masaklah daging buruanmu bagiku. Sesudah aku memakannya, aku akan memberikan berkat TUHAN kepadamu sebelum aku mati.’

MILT (2008)

Bawalah hasil buruan kepadaku dan masaklah makanan yang enak bagiku, dan aku akan memakannya, dan aku akan memberkati engkau di hadapan TUHAN YAHWEH 03068 sebelum kematianku.

Shellabear 2011 (2011)

'Bawalah bagiku seekor binatang buruan dan buatkan bagiku makanan yang sedap. Aku akan memakannya supaya kumohonkan berkah bagimu di hadirat ALLAH sebelum aku mati.'

AVB (2015)

‘Bawalah daging rusa untukku dan buatkan bagiku makanan yang sedap agar dapat aku makannya dan mohon berkat bagimu di hadapan TUHAN sebelum aku mati.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 27:7

Bawalah
<0935>
bagiku seekor binatang buruan
<06718>
dan olahlah
<06213>
bagiku makanan yang enak
<04303>
, supaya kumakan
<0398>
, dan supaya aku memberkati
<01288>
engkau di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, sebelum
<06440>
aku mati
<04194>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 27:7

Bawakanlah
<0935>
aku barang perburuan
<06718>
dan perbuatkanlah
<06213>
aku makanan yang sedap
<04303>
, supaya kumakan
<0398>
, maka aku akan memberkati
<01288>
akan dikau di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
dahulu
<06440>
dari pada matiku
<04194>
.
AYT ITL
‘Bawalah
<0935>
kepadaku hasil buruan
<06718>
dan olahlah
<06213>
makanan yang lezat
<04303>
untukku supaya aku dapat memakannya
<0398>
dan memberkatimu
<01288>
di hadapan
<06440>
Allah
<03068>
sebelum
<06440>
aku mati
<04194>
.’

[<00> <00>]
AVB ITL
‘Bawalah
<0935>
daging rusa
<06718>
untukku dan buatkan
<06213>
bagiku makanan yang sedap
<04303>
agar dapat aku makannya
<0398>
dan mohon berkat
<01288>
bagimu di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
sebelum
<06440>
aku mati
<04194>
.’

[<00> <00>]
HEBREW
ytwm
<04194>
ynpl
<06440>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hkkrbaw
<01288>
hlkaw
<0398>
Mymejm
<04303>
yl
<0>
hvew
<06213>
dyu
<06718>
yl
<0>
haybh (27:7)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:7

Bawalah bagiku seekor binatang buruan dan olahlah bagiku makanan yang enak, supaya kumakan, dan supaya aku memberkati engkau di hadapan TUHAN, sebelum aku mati. q 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 27:7

Bawalah bagiku seekor binatang buruan dan olahlah bagiku makanan yang enak, supaya kumakan, dan supaya aku memberkati engkau di hadapan TUHAN, sebelum aku mati.

Catatan Full Life

Kej 27:6-17 1

Nas : Kej 27:6-17

Ribka dan Yakub berusaha menggenapi maksud-maksud perjanjian Allah dengan cara manipulasi dan penipuan. Mereka sudah tak ingat akan alasan mendasar bagi berkat Allah -- mengadakan umat yang beriman dan benar yang hidup dengan Allah di dalam iman dan ketaatan. Ribka menderita sekali akibat penipuannya karena Yakub harus lari, dan dia tidak pernah melihat anaknya lagi (ayat Kej 27:43; 28:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA