Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 29:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 29:8

Tetapi jawab mereka: "Kami tidak dapat melakukan itu selama segala kumpulan binatang itu belum berkumpul; barulah batu c  itu digulingkan dari mulut sumur dan kami memberi minum d  kambing domba kami."

AYT (2018)

Namun, mereka berkata, “Kami tidak dapat melakukannya sebelum semua kawanan domba itu dikumpulkan dan batu penutup itu digulingkan dari mulut sumur. Setelah itu, kami baru dapat memberi minum domba-domba ini.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 29:8

Maka sahut mereka itu: Tiada boleh kami sebelum berkumpul semua kawan kambing itu dan digulingkan oranglah batu yang di atas mulut perigi itu, lalu kami beri minum akan segala kambing.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 29:8

Jawab mereka, "Kami baru dapat memberi minum domba-domba itu kalau semua kawanan domba sudah berkumpul di sini dan batu penutup sudah digulingkan."

TSI (2014)

Jawab mereka, “Tidak bisa. Kalau semua kawanan domba sudah berkumpul, barulah kami dapat menggulingkan batu penutup sumur itu dan memberi minum domba-domba kami.”

MILT (2008)

Namun mereka berkata, "Kami tidak bisa, sebelum seluruh kumpulan itu terhimpun dan mereka telah menggulingkan batu itu dari atas mulut sumur itu, dan kami memberi minum kawanan domba itu."

Shellabear 2011 (2011)

"Tidak bisa," jawab mereka. "Sesudah seluruh kawanan ternak dikumpulkan dan batu digulingkan dari mulut sumur, barulah kami bisa memberi minum kawanan kambing domba kami."

AVB (2015)

“Tidak boleh,” jawab mereka. “Sesudah seluruh kawanan ternak dikumpulkan dan batu digulingkan daripada mulut perigi, barulah kami boleh memberikan minum kepada kawanan domba kami.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 29:8

Tetapi jawab
<0559>
mereka: "Kami tidak
<03808>
dapat
<03201>
melakukan itu selama
<0834> <05704>
segala
<03605>
kumpulan binatang
<05739>
itu belum berkumpul
<0622>
; barulah batu
<068>
itu digulingkan
<01556>
dari
<05921>
mulut
<06310>
sumur
<0875>
dan kami memberi minum
<08248>
kambing domba
<06629>
kami."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 29:8

Maka sahut
<0559>
mereka itu: Tiada
<03808>
boleh
<03201>
kami sebelum
<05704>
berkumpul
<0622>
semua
<03605>
kawan kambing
<05739>
itu dan digulingkan
<01556>
oranglah
<0853>
batu
<068>
yang di atas
<05921>
mulut
<06310>
perigi
<0875>
itu, lalu kami beri minum
<08248>
akan segala kambing
<06629>
.
AYT ITL
Namun, mereka berkata
<0559>
, “Kami tidak
<03808>
dapat
<03201>
melakukannya sebelum
<05704>
semua
<03605>
kawanan domba
<05739>
itu dikumpulkan
<0622>
dan batu penutup
<068>
itu digulingkan
<01556>
dari
<05921>
mulut
<06310>
sumur
<0875>
. Setelah itu, kami baru dapat memberi minum
<08248>
domba-domba
<06629>
ini.”

[<0834> <0853>]
AVB ITL
“Tidak
<03808>
boleh
<03201>
,” jawab
<0559>
mereka. “Sesudah seluruh
<03605>
kawanan ternak
<05739>
dikumpulkan
<0622>
dan batu
<068>
digulingkan
<01556>
daripada
<05921>
mulut
<06310>
perigi
<0875>
, barulah kami boleh memberikan minum
<08248>
kepada kawanan domba
<06629>
kami.”

[<05704> <0834> <0853>]
HEBREW
Nauh
<06629>
wnyqshw
<08248>
rabh
<0875>
yp
<06310>
lem
<05921>
Nbah
<068>
ta
<0853>
wllgw
<01556>
Myrdeh
<05739>
lk
<03605>
wpoay
<0622>
rsa
<0834>
de
<05704>
lkwn
<03201>
al
<03808>
wrmayw (29:8)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 29:8

Tetapi jawab mereka: "Kami tidak dapat melakukan itu selama segala kumpulan 1  binatang itu belum berkumpul; barulah batu itu digulingkan 2  dari mulut sumur dan kami memberi minum kambing domba kami."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA