Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:17

Lalu bersiaplah Yakub, dinaikkannya anak-anaknya dan isteri-isterinya a  ke atas unta, b 

AYT (2018)

Lalu, Yakub bersiap dan menaikkan anak-anaknya dan istri-istrinya ke atas unta.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:17

Setelah itu maka bangunlah Yakub, lalu dinaikkannya segala anak bininya ke atas unta,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:17

Lalu Yakub berkemas-kemas untuk pulang kepada ayahnya di negeri Kanaan. Dinaikkannya istri-istri dan anak-anaknya ke atas unta, dan digiringnya semua kawanan kambing dombanya dan segala apa yang telah diperolehnya di Mesopotamia.

TSI (2014)

Yakub mengakali Laban, orang Aram itu, dengan pergi tanpa memberitahu dia. Ketika Laban beserta para pekerjanya dan seluruh sanak saudaranya sudah pergi ke padang untuk menggunting bulu domba-dombanya, Yakub cepat-cepat berangkat bersama istri-istri dan anak-anaknya dengan menunggangi beberapa ekor unta. Mereka menuju Kanaan, ke tempat Isak, ayahnya. Yakub menyuruh para budaknya membawa semua ternak dan harta yang diperolehnya selama bekerja di Padan Aram. Namun, tanpa sepengetahuan Yakub, Rahel sudah mencuri patung-patung berhala pelindung keluarga milik ayahnya.

MILT (2008)

Lalu bangunlah Yakub, dan dia menaikkan anak-anaknya dan istri-istrinya ke atas unta-unta.

Shellabear 2011 (2011)

Maka bersiaplah Yakub, lalu dinaikkannya anak-anaknya dan istri-istrinya ke atas unta.

AVB (2015)

Maka Yakub terus menaikkan para isteri serta anak-anaknya ke atas unta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:17

Lalu bersiaplah
<06965>
Yakub
<03290>
, dinaikkannya
<05375>
anak-anaknya
<01121>
dan isteri-isterinya
<0802>
ke atas
<05921>
unta
<01581>
,
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:17

Setelah itu maka bangunlah
<06965>
Yakub
<03290>
, lalu dinaikkannya
<05375>
segala anak
<01121>
bininya
<0802>
ke atas
<05921>
unta
<01581>
,
AYT ITL
Lalu, Yakub
<03290>
bersiap
<06965>
dan menaikkan
<05375>
anak-anaknya
<01121>
dan istri-istrinya
<0802>
ke atas
<05921>
unta
<01581>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Maka Yakub
<03290>
terus menaikkan
<05375>
para isteri
<0802>
serta anak-anaknya
<01121>
ke atas
<05921>
unta
<01581>
.

[<06965> <0853> <0853>]
HEBREW
Mylmgh
<01581>
le
<05921>
wysn
<0802>
taw
<0853>
wynb
<01121>
ta
<0853>
avyw
<05375>
bqey
<03290>
Mqyw (31:17)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:17

Lalu bersiaplah Yakub, dinaikkannya anak-anaknya dan isteri-isterinya ke atas unta 1 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA