Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 35:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 35:3

Marilah kita bersiap dan pergi ke Betel; aku akan membuat mezbah di situ bagi Allah, a  yang telah menjawab aku pada masa kesesakanku b  dan yang telah menyertai aku di jalan yang kutempuh. c "

AYT (2018)

Mari kita bersiap-siap dan pergi ke Betel. Di sana, aku akan membuat sebuah mazbah bagi Allah yang menjawabku pada masa kesulitanku dan yang menyertaiku ke mana pun aku pergi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 35:3

Marilah kita berjalan mudik ke Bait-el, karena aku hendak memperbuat sebuah mezbah di sana bagi Allah, yang telah mendengar akan suaraku pada masa kesukaranku dan yang menyertai akan daku pada jalan yang telah kujalani itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 35:3

(35:2)

TSI (2014)

Marilah kita bersiap-siap pergi ke Betel. Di sana, aku hendak mendirikan mezbah untuk Allah, yang selalu menolongku saat aku kesulitan dan selalu menyertaiku ke mana pun aku pergi.”

MILT (2008)

Marilah kita bangkit dan pergi ke Betel, dan di sana aku akan membuat sebuah mezbah bagi Allah Elohim 0410 yang menjawab aku pada hari kesesakanku dan menyertai aku di jalan yang telah kutempuh.

Shellabear 2011 (2011)

Marilah kita bersiap-siap pergi ke Bait-El. Di sana aku akan membuat sebuah mazbah bagi Allah, yang telah menjawab aku pada masa kesesakanku dan yang menyertai aku di jalan yang telah kutempuh."

AVB (2015)

Marilah kita bersiap-siap pergi ke Betel. Di sana aku akan mendirikan sebuah mazbah untuk Allah, yang mempedulikan aku ketika aku dalam kesusahan dan yang menyertai aku di jalan yang kutempuhi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 35:3

Marilah kita bersiap
<06965>
dan pergi
<05927>
ke Betel
<01008>
; aku akan membuat
<06213>
mezbah
<04196>
di situ
<08033>
bagi Allah
<0410>
, yang telah menjawab
<06030>
aku pada masa
<03117>
kesesakanku
<06869>
dan yang
<01961>
telah menyertai aku
<05978>
di jalan
<01870>
yang
<0834>
kutempuh
<01980>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 35:3

Marilah kita berjalan
<06965>
mudik
<05927>
ke Bait-el
<01008>
, karena aku hendak memperbuat
<06213>
sebuah mezbah
<04196>
di sana
<08033>
bagi Allah
<0410>
, yang telah mendengar
<06030>
akan suaraku pada masa
<03117>
kesukaranku
<06869>
dan yang menyertai
<01961>
akan daku
<05978>
pada jalan
<01870>
yang telah
<0834>
kujalani
<01980>
itu.
AYT ITL
Mari kita bersiap-siap
<06965>
dan pergi
<05927>
ke Betel
<01008>
. Di sana
<08033>
, aku akan membuat
<06213>
sebuah mazbah
<04196>
bagi Allah
<0410>
yang menjawabku
<06030>
pada masa
<03117>
kesulitanku
<06869>
dan yang menyertaiku
<05978>
ke mana
<01870>
pun aku pergi
<01980>
.”

[<00> <0853> <01961> <0834>]
AVB ITL
Marilah kita bersiap-siap
<06965>
pergi
<05927>
ke Betel
<01008>
. Di sana
<08033>
aku akan mendirikan
<06213>
sebuah mazbah
<04196>
untuk Allah
<0410>
, yang mempedulikan
<06030>
aku ketika
<03117>
aku dalam kesusahan
<06869>
dan yang menyertai aku
<05978>
di jalan
<01870>
yang
<0834>
kutempuhi
<01980>
.”

[<00> <0853> <01961>]
HEBREW
ytklh
<01980>
rsa
<0834>
Krdb
<01870>
ydme
<05978>
yhyw
<01961>
ytru
<06869>
Mwyb
<03117>
yta
<0853>
hneh
<06030>
lal
<0410>
xbzm
<04196>
Ms
<08033>
hveaw
<06213>
la
<01008>
tyb
<0>
hlenw
<05927>
hmwqnw (35:3)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 35:3

Marilah kita bersiap dan pergi ke Betel; aku akan membuat mezbah di situ bagi Allah, yang telah menjawab 1  aku pada masa kesesakanku dan yang telah menyertai aku di jalan 2  yang kutempuh."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA