Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 50:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 50:8

serta seisi rumah Yusuf juga, saudara-saudaranya dan seisi rumah ayahnya; z  hanya anak-anaknya serta kambing domba dan lembu sapinya ditinggalkan mereka di tanah Gosyen. a 

AYT (2018)

dan seisi rumah Yusuf, dan saudara-saudaranya, dan seisi rumah ayahnya. Yang mereka tinggalkan di tanah Gosyen hanya anak-anaknya, kawanan kambing dombanya, dan kawanan sapinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 50:8

Dan lagi segala orang isi rumah Yusuf dan segala saudaranya dan segala isi rumah bapanya, melainkan anak-anak mereka itu dan segala kawan kambing dan lembunya ditinggalkannya dalam negeri Gosyen.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 50:8

Keluarganya, saudara-saudaranya, dan sanak saudaranya yang lain pergi juga. Hanya anak-anak kecil dan ternak mereka ditinggalkan di daerah Gosyen.

TSI (2014)

Seluruh anggota keluarga Yusuf, saudara-saudaranya, dan segenap keluarga besar Yakub pergi bersamanya. Hanya anak-anak kecil dan kawanan ternak mereka yang tetap di Gosyen.

MILT (2008)

dan seisi rumah Yusuf dan saudara-saudaranya, serta seisi rumah ayahnya. Hanya anak-anak mereka dan kawanan domba mereka serta kawanan lembu mereka, telah mereka tinggalkan di tanah Goshen.

Shellabear 2011 (2011)

demikian pula seisi rumah Yusuf, saudara-saudaranya, dan keluarga ayahnya. Hanya anak-anak, kawanan kambing domba, dan kawanan sapi yang mereka tinggalkan di Tanah Gosyen.

AVB (2015)

dan begitu jugalah seisi rumah Yusuf, para saudaranya, dan anggota keluarga ayahnya. Yang ditinggalkan mereka di Tanah Gosyen hanyalah kalangan kanak-kanak kecil serta semua kawanan ternakan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 50:8

serta seisi
<03605>
rumah
<01004>
Yusuf
<03130>
juga, saudara-saudaranya
<0251>
dan seisi rumah
<01004>
ayahnya
<01>
; hanya
<07535>
anak-anaknya
<02945>
serta kambing domba
<06629>
dan lembu sapinya
<01241>
ditinggalkan
<05800>
mereka di tanah
<0776>
Gosyen
<01657>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 50:8

Dan lagi segala
<03605>
orang isi rumah
<01004>
Yusuf
<03130>
dan segala saudaranya
<0251>
dan segala isi rumah
<01004>
bapanya
<01>
, melainkan
<07535>
anak-anak
<02945>
mereka itu dan segala kawan
<06629>
kambing dan lembunya
<01241>
ditinggalkannya
<05800>
dalam negeri
<0776>
Gosyen
<01657>
.
AYT ITL
dan seisi rumah
<01004>
Yusuf
<03130>
, dan saudara-saudaranya
<0251>
, dan seisi rumah
<01004>
ayahnya
<01>
. Yang mereka tinggalkan
<05800>
di tanah
<0776>
Gosyen
<01657>
hanya
<07535>
anak-anaknya
<02945>
, kawanan
<06629>
kambing
<01241>
dombanya, dan kawanan sapinya.

[<03605>]
AVB ITL
dan begitu jugalah seisi
<03605>
rumah
<01004>
Yusuf
<03130>
, para saudaranya
<0251>
, dan anggota keluarga
<01004>
ayahnya
<01>
. Yang ditinggalkan
<05800>
mereka di Tanah
<0776>
Gosyen
<01657>
hanyalah
<07535>
kalangan kanak-kanak kecil
<02945>
serta semua kawanan
<06629>
ternakan
<01241>
mereka.
HEBREW
Nsg
<01657>
Urab
<0776>
wbze
<05800>
Mrqbw
<01241>
Mnauw
<06629>
Mpj
<02945>
qr
<07535>
wyba
<01>
tybw
<01004>
wyxaw
<0251>
Powy
<03130>
tyb
<01004>
lkw (50:8)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 50:8

serta seisi rumah Yusuf juga, saudara-saudaranya dan seisi rumah ayahnya; hanya anak-anaknya 1  serta kambing domba dan lembu sapinya ditinggalkan mereka di tanah Gosyen.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA