Keluaran 23:18 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 23:18 |
Janganlah kaupersembahkan darah korban sembelihan yang kepada-Ku beserta sesuatu yang beragi, t dan janganlah lemak korban hari raya-Ku bermalam sampai pagi. u |
AYT (2018) | Janganlah kamu persembahkan darah kurban untuk-Ku dengan roti yang beragi. Jangan sampai lemak dari perayaan-Ku tersisa hingga pagi. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 23:18 |
Jangan kamu mempersembahkan darah korban-Ku dengan barang yang bekhamir, dan lemak korban-Ku pada hari raya jangan bermalam sampai pagi hari. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 23:18 |
Jangan mempersembahkan roti yang beragi pada waktu kamu mengurbankan ternak kepada-Ku. Lemak ternak yang dikurbankan kepada-Ku selama perayaan-perayaan itu tidak boleh ditinggalkan sampai besok paginya. |
TSI (2014) | “Saat mempersembahkan kurban sembelihan, jangan mempersembahkan roti yang beragi. Jangan membiarkan lemak dari kurban perayaan tersisa sampai besok paginya. |
MILT (2008) | Engkau jangan menyembelih darah kurban-Ku di atas yang beragi, dan lemak perayaan-Ku jangan bermalam hingga pagi hari. |
Shellabear 2011 (2011) | Jangan kaupersembahkan kepada-Ku darah dari kurban sembelihan bersama-sama dengan sesuatu yang beragi. Lemak kurban hari raya-Ku pun tidak boleh kaubiarkan bermalam sampai pagi. |
AVB (2015) | Jangan kamu persembahkan kepada-Ku darah daripada korban sembelihan bersama dengan roti yang beragi. Lemak korban hari raya-Ku pun tidak boleh kaubiarkan bermalam sampai pagi. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 23:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 23:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 23:18 |
Janganlah kaupersembahkan darah 1 korban sembelihan 2 yang kepada-Ku beserta sesuatu yang beragi, dan janganlah lemak korban hari raya-Ku 2 bermalam sampai pagi. |
![]() [+] Bhs. Inggris |