Keluaran 30:38 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 30:38 |
Orang yang akan membuat minyak yang semacam itu dengan maksud untuk menghirup baunya, haruslah dilenyapkan k dari antara bangsanya." |
| AYT (2018) | Siapa pun yang membuat yang seperti itu sebagai wewangian, harus dilenyapkan dari bangsanya.” |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 30:38 |
Barangsiapa yang memperbuat sebegini macam hendak dipakainya sendiri, ia itu akan ditumpas dari antara bangsanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 30:38 |
Siapa yang membuat wangi-wangian seperti itu, tidak lagi dianggap anggota umat-Ku." |
| TSI (2014) | Siapa pun yang membuat dupa yang serupa dengan itu bagi dirinya sendiri dan untuk menikmati wanginya, dia akan disingkirkan dari antara umat yang taat pada perjanjian-Ku.” |
| MILT (2008) | Seseorang yang membuat sesuatu seperti itu, untuk menghirup baunya, maka haruslah dia dilenyapkan dari bangsanya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang membuat dupa seperti itu untuk menikmati wanginya harus disingkirkan dari bangsanya." |
| AVB (2015) | Sesiapa sahaja yang membuat dupa seperti itu untuk menikmati wanginya hendaklah disingkirkan daripada kalangan bangsanya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 30:38 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 30:38 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 30:38 |
Orang yang akan membuat minyak yang semacam itu dengan maksud untuk menghirup baunya, haruslah dilenyapkan 1 dari antara bangsanya." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [