Kidung Agung 8:1 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kid 8:1 |
O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku! |
AYT (2018) | Ah, seandainya engkau seperti saudara laki-laki bagiku, yang menyusu pada buah dada ibuku! Apabila aku bertemu denganmu di luar, aku akan menciummu, dan tidak seorangpun akan menghinaku. |
TL (1954) © SABDAweb Kid 8:1 |
Hai! jikalau kiranya engkau bagiku akan saudara, yang sudah mengisap susu ibuku, apabila aku bertemu dengan dikau di luar, niscaya aku mencium engkau, maka seorangpun tiada mencelakan daku karena sebab itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kid 8:1 |
Ah, sekiranya engkau saudara kandungku, yang pernah menyusu pada ibuku, pasti kau kucium bila kujumpai di jalan, tak ada yang akan menghina aku. |
MILT (2008) | Siapakah yang dapat memberikan engkau kepadaku sebagai saudara laki-lakiku, yang menyusu pada buah dada ibuku? Bila aku menjumpai engkau di luar, aku akan menciummu. Mereka juga tidak akan memandang rendah aku! |
Shellabear 2011 (2011) | Ah, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang pernah menyusu pada buah dada ibuku! Jika kutemui engkau di luar, akan kucium engkau, dan tak seorang pun akan menghinaku. |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kid 8:1 |
|
TL ITL © SABDAweb Kid 8:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kid 8:1 |
O, seandainya 1 engkau saudaraku laki-laki 1 , yang menyusu 2 pada buah dada ibuku, akan kucium 4 engkau bila kujumpai di luar 3 , karena tak ada orang yang akan menghina 5 6 aku! |
![]() [+] Bhs. Inggris |