Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 21:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 21:24

Bawalah mereka bersama-sama dengan engkau, lakukanlah pentahiran z  dirimu bersama-sama dengan mereka dan tanggunglah biaya mereka, sehingga mereka dapat mencukurkan rambutnya; a  maka semua orang akan tahu, bahwa segala kabar yang mereka dengar tentang engkau sama sekali tidak benar, melainkan bahwa engkau tetap memelihara hukum Taurat.

AYT (2018)

Bawa mereka dan sucikan dirimu bersama dengan mereka, lalu bayarlah biaya-biaya mereka sehingga mereka dapat mencukur kepala mereka. Dengan demikian, semua orang akan mengetahui bahwa omong kosong hal-hal yang telah diberitahukan kepada mereka tentang engkau, tetapi bahwa engkau sendiri juga hidup menurut Hukum Taurat.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 21:24

bawalah orang-orang itu dan sucikan dirimu dengan mereka itu, serta tanggunglah belanjanya supaya mereka itu boleh dicukur kepalanya, dan sekalian orang mengetahui, bahwa segala halmu yang termaklum kepada mereka itu semuanya tiada benar, pada halnya engkau sendiri pun menurut Taurat juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 21:24

Nah, hendaklah Saudara pergi mengadakan upacara penyucian diri bersama-sama dengan mereka, dan tanggunglah biaya mereka supaya rambut mereka dapat dicukur. Dengan demikian akan nyata kepada semua orang bahwa apa yang mereka dengar tentang Saudara tidak benar, karena Saudara sendiri pun menjalankan hukum Musa.

TSI (2014)

(21:23)

MILT (2008)

Sambil membawa mereka ini, tahirkanlah dirimu bersama mereka dan tanggunglah biaya atas mereka supaya mereka dapat mencukur kepalanya, dan semua orang akan tahu bahwa apa yang mereka ceritakan tentang engkau adalah omong kosong, sebaliknya engkau sendiri sedang berjalan sesuai aturan dan sedang memelihara torat.

Shellabear 2011 (2011)

Bawalah mereka bersamamu dan laksanakanlah upacara penyucian diri bersama-sama dengan mereka. Selain itu, tanggunglah biaya mereka sehingga mereka dapat mencukur rambutnya. Dengan demikian, semua orang akan tahu bahwa apa yang dikabarkan mengenai dirimu itu tidak benar, karena bahkan engkau sendiri pun melaksanakan hukum Taurat.

AVB (2015)

Bawalah mereka bersamamu dan sucikan dirimu bersama mereka serta tanggung belanja mencukur kepala mereka. Dengan demikian semua orang akan tahu bahawa apa yang dikatakan tentangmu itu tidak benar, sebaliknya kamu mengikut Taurat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 21:24

Bawalah
<3880>
mereka
<5128>
bersama-sama dengan
<4862>
engkau, lakukanlah pentahiran
<48>
dirimu bersama-sama dengan mereka
<846>
dan
<2532>
tanggunglah biaya
<1159>
mereka
<846>
, sehingga
<2443>
mereka dapat mencukurkan
<3587>
rambutnya
<2776>
; maka
<2532>
semua orang
<3956>
akan tahu
<1097>
, bahwa
<3754>
segala kabar yang
<3739>
mereka dengar
<2727>
tentang
<4012>
engkau
<4675>
sama sekali tidak
<3762>
benar
<1510>
, melainkan
<235>
bahwa engkau tetap memelihara
<5442>
hukum Taurat
<3551>
.

[<1909> <4748> <2532> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 21:24

bawalah orang-orang
<5128> <3880>
itu dan sucikan
<48>
dirimu dengan
<4862>
mereka
<846>
itu, serta
<2532>
tanggunglah
<1159> <1909> <235>
belanjanya
<4748> <5442>
supaya
<2443>
mereka
<846>
itu boleh dicukur
<3587>
kepalanya
<2776>
, dan
<2532>
sekalian
<3956>
orang mengetahui
<1097>
, bahwa
<3754>
segala halmu yang
<3739>
termaklum
<2727>
kepada mereka itu semuanya tiada benar, pada halnya
<4012>
engkau
<4675>
sendiri
<4748>
pun
<3762>
menurut
<4748>
Taurat
<3551>
juga
<4748>
.
AYT ITL
Bawa
<3880>
mereka
<5128>
dan sucikan dirimu
<48>
bersama dengan
<4862>
mereka
<846>
, lalu
<2532>
bayarlah biaya-biaya
<1159>
mereka
<846>
sehingga
<2443>
mereka dapat mencukur
<3587>
kepala
<2776>
mereka. Dengan demikian, semua orang
<3956>
akan mengetahui
<1097>
bahwa
<3754>
omong kosong
<3762>
hal-hal yang
<3739>
telah diberitahukan
<2727>
kepada mereka tentang
<4012>
engkau
<4675>
, tetapi
<235>
bahwa engkau sendiri
<846>
juga
<2532>
hidup
<4748>
menurut
<5442>
Hukum Taurat
<3551>
.

[<1909> <2532> <1510>]
AVB ITL
Bawalah
<3880>
mereka
<5128>
bersamamu dan sucikan
<48>
dirimu bersama
<4862>
mereka
<846>
serta
<2532>
tanggung belanja
<1159>
mencukur
<3587>
kepala
<2776>
mereka
<846>
. Dengan demikian
<2443>
semua
<3956>
orang akan tahu
<1097>
bahawa
<3754>
apa
<3739>
yang dikatakan
<2727>
tentangmu
<4012> <4675>
itu tidak
<3762>
benar, sebaliknya
<235>
kamu mengikut
<4748>
Taurat
<3551>
.

[<1909> <2532> <1510> <2532> <846> <5442>]
GREEK
τουτους
<5128>
D-APM
παραλαβων
<3880> <5631>
V-2AAP-NSM
αγνισθητι
<48> <5682>
V-APM-2S
συν
<4862>
PREP
αυτοις
<846>
P-DPM
και
<2532>
CONJ
δαπανησον
<1159> <5657>
V-AAM-2S
επ
<1909>
PREP
αυτοις
<846>
P-DPM
ινα
<2443>
CONJ
ξυρησονται
<3587> <5695>
V-FDI-3P
την
<3588>
T-ASF
κεφαλην
<2776>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
γνωσονται
<1097> <5695>
V-FDI-3P
παντες
<3956>
A-NPM
οτι
<3754>
CONJ
ων
<3739>
R-GPN
κατηχηνται
<2727> <5769>
V-RPI-3P
περι
<4012>
PREP
σου
<4675>
P-2GS
ουδεν
<3762>
A-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
αλλα
<235>
CONJ
στοιχεις
<4748> <5719>
V-PAI-2S
και
<2532>
CONJ
αυτος
<846>
P-NSM
φυλασσων
<5442> <5723>
V-PAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
νομον
<3551>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 21:24

Bawalah mereka bersama-sama dengan engkau, lakukanlah pentahiran dirimu bersama-sama dengan mereka dan tanggunglah biaya mereka, sehingga mereka dapat mencukurkan 2  rambutnya; maka semua orang akan tahu, bahwa segala kabar yang mereka dengar tentang engkau sama sekali tidak benar, melainkan 3  bahwa engkau tetap memelihara hukum Taurat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA