Kisah Para Rasul 22:12 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 22:12 |
Di situ ada seorang bernama Ananias, t seorang saleh yang menurut hukum Taurat dan terkenal baik di antara semua orang Yahudi yang ada di situ. u |
AYT (2018) | “Kemudian, ada orang bernama Ananias, orang saleh menurut Hukum Taurat, dan dikenal baik oleh semua orang Yahudi yang tinggal di sana, |
TL (1954) © SABDAweb Kis 22:12 |
Maka ada seorang, namanya Ananias, yang beribadat menurut hukum Taurat, yang terpuji kepada sekalian orang Yahudi yang diam di situ, |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 22:12 |
Di situ ada seorang bernama Ananias. Ia seorang yang saleh dan taat menjalankan hukum Musa. Semua orang Yahudi yang tinggal di Damsyik sangat menghormati dia. |
TSI (2014) | Di Damsik, ada seorang yang bernama Ananias. Dia sangat setia menaati hukum Taurat, dan semua orang Yahudi di kota itu menghormatinya. |
MILT (2008) | Dan ada seorang pria, Ananias, orang saleh menurut torat, yang diakui oleh semua orang Yahudi yang tinggal di sana, |
Shellabear 2011 (2011) | Di sana ada seorang bernama Ananias. Ia seorang yang saleh dan taat pada hukum Taurat, serta dikenal sebagai orang baik di antara semua orang Israil yang tinggal di Damsyik. |
AVB (2015) | Ada seorang bernama Ananias yang kuat beribadat menurut hukum Taurat. Dia dipandang tinggi oleh orang Yahudi di Damsyik. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 22:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 22:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 22:12 |
2 Di situ ada seorang 1 bernama Ananias, seorang saleh yang menurut hukum Taurat dan terkenal baik 3 di antara semua orang Yahudi yang ada di situ. |
![]() [+] Bhs. Inggris |